Law of China on the Protection of Disabled Persons

 2018-08-07  26


· Document Number:Order No. 3 of the President of the People’s Republic of China

· Area of Law: Civil Law

· Level of Authority: Laws

· Date issued:04-24-2008

· Effective Date:07-01-2008

· Issuing Authority: Standing Committee of the National People's Congress

· Status: Effective

 

Order of the President of the People's Republic of China
(No. 3)
Law of China on the Protection of Disabled Persons was amended and adopted at the 2nd Session of the Standing Committee of the 11th National People's Congress on April 24, 2008. The Law of the People's Republic of China on the Protection of Disabled Persons, as amended, is hereby promulgated, and shall come into force as of July 1, 2008.
President of the People's Republic of China: Hu Jintao
April 24, 2008
Law of the People's Republic of China on the Protection of Disabled Persons 
(Adopted at 17th Session of the Standing Committee of the 7th National People's Congress on December 28, 1990 and amended at the 2nd Session of the Standing Committee of the 11th National People's Congress on April 24, 2008)
Table of Contents
Chapter I General Provisions 
Chapter II Rehabilitation
Chapter III Education 
Chapter IV Employment 
Chapter V Cultural Life 
Chapter VI Social Security 
Chapter VII Barrier-free Environment 
Chapter VIII Legal Liability 
Chapter IX Supplementary Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1 For the purposes of maintaining the lawful rights and interests of disabled persons, developing the cause of disabled persons and ensuring the disabled persons' equal and full participation in social life and their share of the material and cultural wealth of the society, this Law is enacted in accordance with the Constitution.
Article 2 A disabled person refers to a person who suffers from the loss or abnormity of a certain organ or function, psychologically, physiologically or in human structure, and has lost all or in part the ability to normally carry out certain activities.
Disabled persons include persons with visual, aural, speech and physical disabilities, mental retardation, mental disorder, multiple disabilities, etc.
The criteria for the classification of disabilities shall be formulated by the State Council.
Article 3 Disabled persons shall enjoy equal rights with other citizens in political, economic, cultural, social, family life and other aspects.
The citizen's rights and personal dignity of disabled persons shall be protected by law.
It shall be prohibited to discriminate against, insult and injure disabled persons and derogate the personal dignity of disabled persons through mass media or by other means.
Article 4 The State shall provide disabled persons with special assistance by adopting supplementary methods and supportive measures so as to alleviate or eliminate the effects of their disabilities and external barriers and ensure the realization of their rights.
Article 5 The people's governments at and above the county level shall integrate the cause of disabled persons into the national economic and social development plan, intensify the leadership, make comprehensive coordination and incorporate the operating funds for the cause of disabled persons into the fiscal budget so as to establish a stable operating fund guarantee mechanism.
The State Council shall work out an outline for the development of the cause of disabled persons in China. The local people's government at or above the county level shall, according to the outline for the development of the cause of disabled persons in China, work out a program and annual plan on the development of the cause of disabled persons within its administrative area so as to make the cause of disabled persons develop in harmony with the economic and social development.
The institutions responsible for the work on disabled persons under the people's governments at and above the county level shall be responsible for organizing, coordinating, directing and urging the relevant departments to do a good job in the cause of disabled persons.
The people's governments at all levels and relevant departments shall keep in close contact with disabled persons, solicit their opinions and fulfill their respective functions in the work on disabled persons.
Article 6 The state shall take measures to ensure that disabled persons participate in the administration of the state affairs, economy, cultural cause and social affairs according to law and through various channels.
In the formulation of laws, regulations, rules and public policies, the opinions of disabled persons and of their organizations shall be heard on the significant issues involving the rights and interests of disabled persons and the cause of disabled persons.
Disabled persons and their organizations shall have the right to express their opinions and offer suggestions to the state organs at various levels on the protection of the rights and interests of disabled persons, development of the cause of disabled persons, etc.
Article 7 The whole society shall carry forward humanitarianism, understand, respect, care for and help disabled persons, and support the cause of disabled persons.
The state shall encourage the social organizations and individuals to provide disabled persons with donations, assistance and services.
State organs, social groups, enterprises, public institutions, and urban and rural organizations at the grassroots level shall do a good job on disabled persons within their jurisdiction.
State functionaries and other personnel engaged in the work on disabled persons should fulfill their duties according to law, and endeavor to serve the disabled persons.
Article 8 The China Disabled Persons' Federation (hereinafter referred to as the CDPF) and its local branches shall, in the common interest of disabled persons, protect the lawful rights and interests of disabled persons, unite and educate disabled persons, and serve disabled persons.
The CDPF and its local branches shall, under relevant laws, regulations, articles of association or government authorization, carry out the work on disabled persons, and mobilize social forces to develop the cause of disabled persons.
Article 9 The supporters of disabled persons must perform their obligation to support the disabled person.
The guardians of disabled persons must perform their duties of guardianship, and respect the wills and protect the lawful rights and interests of the persons under guardianship.
The family members and guardians of disabled persons shall encourage and help the disabled persons to build up their self-reliance capabilities.
It shall be prohibited to commit domestic violence against, maltreat or abandon a disabled person.
Article 10 The state encourages disabled persons to insist on self-respect, self-confidence, self-exertion and self-reliance and make contributions to the socialist construction.
Disabled persons shall abide by laws and regulations, perform their due obligations, observe the public order and respect the social ethics.
Article 11 The State shall, in a planned manner, carry out the disability prevention work, strengthen the leadership in this regard, publicize and popularize the knowledge about maternal and child health care and prevention of disabilities, establish a sound mechanism for the prevention, early detection and early treatment of birth defects, and in view of such disability-causing factors as heredity, disease, medicine, accident, calamity and environmental pollution, organize and mobilize social forces to take measures to prevent the occurrence and reduce the degree of disability.
The state shall establish a sound statistical investigation system for disabled persons so as to conduct statistical investigation and analysis of the status of disabled persons.
Article 12 The state and society shall provide special assurance, benefits and preferential treatments to the disabled servicemen, line-of-duty disabled persons and other persons sustaining disability for protecting the interests of the state and the people.
Article 13 The people's governments at all levels and relevant departments shall commend and award those disabled persons who have made outstanding achievements in the socialist construction and those entities and individuals who have made remarkable contributions to safeguarding the lawful rights and interests of, promoting the cause of and providing services to disabled persons.
Article 14 The third Sunday of May each year shall be the National Day of Assisting Disabled Persons.
Chapter II Rehabilitation
Article 15 The state shall ensure the disabled persons' right to enjoy rehabilitation services.
The people's governments at all levels and relevant governments shall adopt measures to create favorable conditions for the rehabilitation of disabled persons, establish and improve disabled persons rehabilitation service system, carry out key rehabilitation projects in phases, help disabled persons resume normal functions or compensate for lost functions, and enhance their ability to participate in social life.
Article 16 The rehabilitation work shall start from the reality, combine modern rehabilitation techniques with traditional Chinese rehabilitation techniques, regard the community as the base and the rehabilitation institutions as the core, and rely on the families of disabled persons; shall lay emphases on the rehabilitation projects which are practical, accessible and widely beneficial, and give priority to the salvage treatment and rehabilitation of disabled children. Scientific technologies meeting the rehabilitation requirements shall be developed, independent innovations shall be encouraged, and research, exploration and application of new rehabilitation technologies shall be strengthened, so as to provide more effective rehabilitation services to disabled persons.
Article 17 The people's governments at all levels shall encourage and support social forces setting up rehabilitation institutions for disabled persons.
The local people's governments at all levels and relevant departments shall organize and direct the urban and rural community service organizations, medical treatment, prevention and healthcare institutions, organizations of disabled persons, families of disabled persons and other social forces to carry out the community rehabilitation work.
The educational institutions, welfare entities and other service institutions for disabled persons shall create conditions to carry out rehabilitation training activities.
Disabled persons shall, under the instructions of professionals and with the assistance from relevant workers, volunteers and family members, actively take part in the training on functional recovery, self-care ability and work skills.
Article 18 The local people's governments at all levels and relevant departments shall, as needed and in a planned manner, set up medical rehabilitation departments (sections) in medical institutions, form rehabilitation institutions for disabled persons and carry out such work as medical treatment and training for rehabilitation, personnel training, technical guidance and scientific research.
Article 19 Medical colleges and universities and other relevant educational institutions shall, in a planned manner, offer rehabilitation courses and related majors so as to foster various rehabilitation professionals.
The government and the society shall provide various forms of technical training for personnel engaged in the rehabilitation work, popularize knowledge of rehabilitation among disabled persons, their family members, relevant staff members and volunteers, and teach them methods of rehabilitation.
Article 20 The relevant departments of the government shall organize and support the scientific research, production, supply and maintenance of rehabilitation appliances and auxiliary devices for disabled persons.
Chapter III Education
Article 21 The State shall ensure the disabled persons' equal right to education.
The people's governments at all levels shall regard the education of disabled persons as an integral part of the national educational cause, make an overall plan, strengthen the leadership, and create conditions for disabled persons to receive education.
The government, society and schools shall take effective measures to solve the actual difficulties in the schooling of disabled children and teenagers, and help them finish the compulsory education.
The people's governments at all levels shall provide gratuitous textbooks to disabled students and students from poor families of disabled persons receiving compulsory education and give them boarding stipend and other subsidies; and under the relevant provisions of the state, provide aids to disabled students and students from poor families of disabled persons receiving education other than the compulsory education.
Article 22 The guideline of “combining popularization with quality enhancement and laying an emphasis on popularization” shall be observed in the education of disabled persons. The compulsory education shall be ensured, an emphasis shall be laid on the vocational education, the preschool education shall be actively carried out, and the education at and above the senior middle school level shall be gradually developed.
Article 23 The education of disabled persons shall be carried out on the basis of their physical and psychological features and according to the following requirements:
(1) Strengthening physical and psychological compensation and vocational training while providing ideological and cultural education;
(2) Adopting normal or special education methods according to the disability category and receivability; and
(3) The curricula, teaching materials, teaching methods and age requirements for admission and schooling for special education may be of appropriate flexibility.
Article 24 The people's governments at and above the county level shall, on the basis of the number, distribution, disability categories and other factors of disabled persons, reasonably set up educational institutions for disabled persons, and encourage the social forces to run schools and donate funds to schools.
Article 25 Ordinary educational institutions shall provide education to those disabled persons capable of receiving ordinary education, and offer convenience and aid for their study.
Ordinary primary schools and junior middle schools must admit disabled children or teenagers who are able to adapt themselves to the life and study there. Ordinary senior middle schools, secondary occupational schools and higher education institutions must admit disabled students who meet the admission requirements of the state, and shall not refuse to admit them for their disabilities. In case of refusal, the disabled student or his relative or guardian may require the relevant authority to deal with it, and the relevant authority shall order the school to admit the student.
Ordinary nursery education institutions shall admit disabled children who are able to adapt themselves to the life there.
Article 26 Nursery education institutions for disabled children, classes for disabled children attached to ordinary nursery education institutions, preschool classes of special education institutions, welfare institutions for disabled children, and families of disabled children shall offer preschool education to disabled children.
Special education institutions at and below the junior middle school level and special education classes attached to ordinary education institutions shall offer compulsory education to disabled children and teenagers incapable of receiving ordinary education.
Special education institutions at and above the senior middle school level, special education classes attached to ordinary education institutions, and occupational education institutions for disabled persons shall provide the eligible disabled persons with literate education and occupational education at or above the senior middle school level.
An institution providing special education shall have places and facilities commensurate with the features of disabled persons in their study, rehabilitation and living.
Article 27 The relevant departments of the government, employers of disabled persons and relevant social organizations shall carry out anti-illiteracy education, vocational training, business-starting training and other forms of adult education for disabled persons, and encourage them to become talents through self-study.
Article 28 The state shall, in a planed manner, set up various levels and categories of teachers colleges and universities and majors for special education, and attach special education classes to ordinary teachers colleges and universities, to educate and train teachers for special education. Ordinary teachers colleges and universities shall offer courses or lectures on special education so that ordinary teachers could have the necessary knowledge of special education.
Teachers of special education and sign language interpreters shall enjoy allowances for special education.
Article 29 The relevant departments of the government shall organize and support the research and application of Braille and sign language, the compilation and publication of special education teaching materials, and the research, production and supply of teaching apparatus and other auxiliary articles for special education.
Chapter IV Employment
Article 30 The state shall ensure disabled persons' right to work.
The people's governments at all levels shall work out overall plans on the employment of disabled persons, and create conditions for their employment.
Article 31 The guideline of “combining centralization with diffusion” shall be followed in the employment of disabled persons. Preferential policies and supportive and protective measures shall be adopted to gradually popularize, stabilize and rationalize the employment of disabled persons through multiple channels, at various levels and in a variety of forms.
Article 32 The government and the society shall set up welfare enterprises for disabled persons, blind man massage institutions and other welfare entities to arrange centralized employment of disabled persons
Article 33 The state shall adopt the pro rata employment arrangement system for disabled persons.
A state organ, social group, enterprise, public institution or private non-enterprise entity shall arrange employment of disabled persons in a prescribed proportion, and choose proper types of work and posts for them. If the prescribed proportion is not reached, it shall perform the obligation to ensure the employment of disabled persons under the relevant provisions of the state. The state shall encourage the entity employers to arrange employment of disabled persons in excess of the prescribed proportion.
The specific measures for the employment of disabled persons shall be formulated by the State Council.
Article 34 The state shall encourage and support disabled persons choosing or carving out a career independently.
Article 35 The local people's governments at all levels and the rural organizations at the grassroots level shall organize and support disabled persons in rural areas being engaged in planting, breeding, handicraft and other forms of production.
Article 36 To an entity employer that has reached or exceeded the prescribed proportion for arranging employment of disabled persons or has employed disabled persons in a centralized manner, or to a disabled person engaged in an individual business, the state shall give tax preferences and support in such aspects as production, business operation, technology, capital, materials and place according to law. The state shall exempt a disabled person engaging in an individual business from the administrative charges according to law.
The people's governments at and above the county level and relevant departments shall determine the products or projects which are appropriate for disabled persons to produce or operate, give priority to arranging welfare entities for disabled persons to produce or operate the said products or projects, and in light of the production features of welfare entities for disabled persons, determine some products to be exclusively produced by welfare entities for disabled persons.
In the case of government procurement, under equal terms and conditions, priority shall be given to the purchase of products or services of welfare entities for disabled persons.
The local people's governments at all levels shall create posts for the public good which are fit for the employment of disabled persons.
Where a disabled person applies for being engaged in an individual business, the relevant department shall give priority to the issuance of business license to him.
For rural disabled persons engaged in various kinds of production, the relevant departments shall assist them in such aspects as production services, technical guidance, supply of agricultural materials, purchase and sale of agricultural and sideline products and grant of credit.
Article 37 The public employment service agencies established by the relevant departments of the government shall provide gratuitous employment services to disabled persons.
The employment service agencies set up by the CDPF shall organize and carry out gratuitous vocational guidance, job referral and vocational training, and provide services and assistance for disabled persons to get employed and for entity employers to employ disabled persons.
Article 38 The state shall protect the property ownership and the managerial decision-making power of welfare entities for disabled persons, and their lawful rights and interests shall not be infringed upon.
No discrimination shall be practiced against disabled persons in the employment, status regularization, promotion, determination of technical and professional titles, labor remunerations, welfare, rest and vacation, social insurances, etc., of employees.
An entity employer of disabled employees shall, in light of the features of disabled employees, provide them with proper working conditions and protection, and in light of their actual needs, renovate the working place, equipment and living facilities.
The state shall take measures to protect the lawful rights and interests of blind man healthcare and medical massage practitioners.
Article 39 An entity employer of disabled persons shall carry out in-service technical training of disabled employees so as to enhance their work skills and technical level.
Article 40 No entity or individual shall force any disabled person to work by means of violence, threat or illegal restriction of personal freedom.
Chapter V Cultural Life
Article 41 The state shall ensure that disabled persons enjoy an equal right to participate in the cultural life.
The people's governments at all levels and relevant departments shall encourage and help disabled persons to participate in various cultural, sports and recreational activities, and actively create conditions to enrich the spiritual and cultural life of disabled persons.
Article 42 The cultural, sports and recreational activities of disabled persons shall be oriented to the grassroots, integrated into the cultural life of the general public, and adapted to the different features and needs of various kinds of disabled persons, so that vast disabled persons could participate in them.
Article 43 The government and society shall take the following measures to enrich the spiritual and cultural life of disabled persons:
1. To serve disabled persons by timely publicizing and reporting information about the work and life of disabled persons through radio, film, television, newspapers and periodicals, books, network and other channels;
2. To organize and support the compilation and publication of Braille readers, talking books for visually impaired persons and other readers for disabled persons, and in light of the actual needs of visually impaired persons, set up reading rooms of Braille readers and talking books for visually impaired persons in a public library;
3. To launch television programs in sign language and special radio programs for disabled persons, and promote the adding of captions or narrations to television columns and film and television works;
4. To organize and support disabled persons carrying out mass cultural, sports and recreational activities, hold special artistic performances and sports games for disabled persons, and participate in international games and exchanges; and
5. To provide convenience and care for disabled persons at the cultural, sports, recreational and other public activity places, and set up activity places for disabled persons in a planned manner.
Article 44 The government and society shall encourage and help disabled persons to be engaged in literature, art, education, science, technology and other creative work for the benefit of the people.
Article 45 The government and society shall promote the mutual understanding and communication between disabled persons and other citizens, publicize the cause of disabled persons and deeds of support of disabled persons, carry forward the unyielding spirit of disabled persons, and advocate a social fashion of solidarity, friendship and mutual assistance.
Chapter VI Social Security
Article 46 The state shall ensure that disabled persons enjoy all social security rights.
The government and society shall take measures to improve the social security for disabled persons so as to guarantee and improve the life of disabled persons.
Article 47 Disabled persons and their entity employers shall participate in the social insurance under the relevant provisions of the state.
The urban and rural organizations at grassroots level and families of disabled persons shall encourage and help disabled persons to participate in the social insurance.
Social insurance subsidies shall be granted to disabled persons living with real hardships under the relevant provisions of the state.
Article 48 The people's governments at all levels shall, through multiple channels, provide living, education, housing and other social aids to disabled persons living with real hardships.
The people's governments at and above the county level shall take other measures to ensure the basic life of families of disabled persons which enjoy the treatment of minimum living guarantee but still live with some particular hardships.
The people's governments at all levels shall, under the relevant provisions, provide aids to poverty-stricken disabled persons in such aspects as basic medical treatment, rehabilitation services, and allocation and replacement of necessary auxiliary devices.
The local people's governments at all levels shall, as the case may be, grant nursing subsidies to disabled persons who cannot take care of themselves in life.
Article 49 The local people's governments at all levels shall support disabled persons who have no working ability, who have no supporters, whose supporters are incapable of supporting them or who have no source of livelihood, under the relevant provisions.
The state shall encourage and support the social forces setting up support and nursing institutions for disabled persons.
The support and nursing institutions for disabled persons and workers thereof shall not insult, maltreat and abandon disabled persons.
Article 50 The people's government at and above the county level shall, in light of the actual circumstances, provide convenience and preferences to disabled persons taking public transport. Disabled persons may carry necessary personal auxiliary devices free of charge.
Visually impaired persons may, upon valid certificates, take urban buses, trolleybuses, subways and ferries free of charge. The mailing and delivery of Braille readers shall be free of charge.
The state shall encourage and support telecommunication, radio and television service providers granting preferences to visually and aurally impaired persons and persons with speech disability.
The people's governments at all levels shall gradually increase other care and support for disabled persons.
Article 51 The relevant departments of the government and organizations of disabled persons shall establish and improve the channels for all walks of life to make donations and provide services to disabled persons, encourage and support the development of charity for disabled persons, and carry out such activities for the public good as volunteer assistance of disabled persons.
Chapter VII Barrier-free Environment
Article 52 The state and society shall take measures to gradually improve the barrier-free facilities, boost the barrier-free information communication, and create a barrier-free environment for disabled persons' equal participation in the social life.
The people's governments at all levels shall make overall plans on, conduct comprehensive coordination and intensify the supervision over the construction of a barrier-free environment.
Article 53 The construction and renovation of barrier-free facilities shall meet the actual needs of disabled persons.
Newly constructed, reconstructed or expanded buildings, roads and transport facilities shall follow the relevant national standards for the engineering construction of barrier-free facilities.
The people's governments at all levels and relevant departments shall, under the provisions of the state on the engineering construction of barrier-free facilities, gradually push forward the renovation of already built facilities, and give priority to the renovation of public service facilities closely relating to the daily work and life of disabled persons.
Barrier-free facilities shall be maintained and protected in a timely manner.
Article 54 The state shall take measures to create conditions for the barrier-free information communication of disabled persons.
The people's governments at all levels and relevant departments shall take measures to provide convenience for disabled persons to access public information.
The state and society shall research and develop information communication technologies and products suitable for the use by disabled persons.
Where visually impaired persons take various entrance examinations, occupational qualification examinations and appointment examinations held by the state, Braille or electronic examination papers shall be provided to them, or special workers shall be arranged to offer assistance.
Article 55 Public service institutions and public places shall create conditions to provide disabled persons with voice and word hints, sign language, Braille and other information communication services, and preferential and auxiliary services.
The public transport shall gradually satisfy the requirements for barrier-free facilities. Where conditions permit, a public parking lot shall reserve parking spaces exclusively for disabled persons.
Article 56 The election organization departments shall provide convenience for disabled persons to participate in the election; and where conditions permit, shall provide visually impaired persons with Braille ballots.
Article 57 The state shall encourage and support the research and development of barrier-free auxiliary equipment and barrier-free transport means.
Article 58 A visually impaired person who brings a guide dog into and out of a public place shall abide by the relevant provisions of the state.
Chapter VIII Legal Liability
Article 59 Where any of the lawful rights and interests of a disabled person is infringed upon, the disabled person may file a complaint with the organization of disabled persons, and the organization of disabled persons shall protect the lawful rights and interests of disabled persons and have the right to require the relevant department or entity to investigate and deal with the case. The relevant department or entity shall legally investigate and deal with the case and make a reply.
Where a disabled person needs help in the protection of his lawful rights and interests through litigation, the organization of disabled persons shall give support to him.
The organization of disabled persons shall have the right to require the relevant department to legally investigate and deal with any conduct infringing upon the interests of a specific group of disabled persons.
Article 60 Where any of the lawful rights and interests of a disabled person is infringed upon, the disabled person shall have the right to require the relevant department to deal with it, or apply to the arbitral institution for arbitration, or bring a lawsuit in the people's court according to law.
Where a disabled person really needs legal aid or judicial assistance for financial hardship or any other reason, the local legal aid agency or the people's court shall help him by granting legal aid or judicial assistance to him.
Article 61 Where anyone, in violation of this Law, fails to investigate and deal with an appeal, petition or report on infringement upon any of the rights and interests of a disabled person by buck-passing, delay or suppression, or make vindictive attacks on the person who makes the appeal, petition or report, his entity employer, the competent authority or the superior organ shall order correction, and impose sanctions on the directly liable person in charge and other directly liable persons.
Where a state functionary fails to legally perform his duties and timely stop the conduct infringing upon any of the rights and interests of a disabled person or provide necessary assistance to the victim disabled person, causing severe consequences, his entity employer or the superior organ shall impose sanctions to the directly liable person in charge and other directly liable persons.
Article 62 Where anyone, in violation of this Law, derogates the personal dignity of a disabled person though mass media or by other means, the cultural, radio, film and television, press and publication or any other relevant competent authority shall, according to its functions, order correction, and impose an administrative punishment on the violator.
Article 63 Where a relevant educational institution, in violation of this Law, refuses to admit a disabled student, or restrict the admission of disabled students by any additional requirement beyond the admission requirements as prescribed by the state, the relevant competent authority shall order correction, and impose sanctions on the directly liable person in charge and other directly liable persons.
Article 64 Where anyone, in violation of this Law, discriminates against a disabled person in employment or any other aspect, the relevant competent authority shall order correction; and the disabled worker may bring a lawsuit in the people's court.
Article 65 Where a support or nursing institution or any worker thereof, in violation of this Law, insults, maltreats or abandons a disabled person, the directly liable person in charge and other directly liable persons shall be subject to sanctions; and if a violation of public security administration is constituted, they shall be subject to the administrative punishment.
Article 66 Where anyone, in violation of this Law, fails to follow the relevant national standards for the engineering construction of barrier-free facilities in the new construction, reconstruction or expansion of any building, road or traffic facility, or fails to timely maintain and protect any barrier-free facility, causing any consequences, the relevant competent authority shall deal with it according to law.
Article 67 Where anyone, in violation of this Law, infringes upon any of the lawful rights and interests of a disabled person, and any other law or regulation provides for any administrative punishment, such a law or regulation shall apply. If any property loss or other damage is caused, the violator shall bear the civil liability. If a crime is constituted, the violator shall be subject to the criminal liability.
Chapter IX Supplementary Provisions
Article 68 This Law shall come into force as of July 1, 2008.