Prevention and Treatment of the Pollution and Damage to the Marine Environment
2018-03-31 1284
Administrative
Regulations on the Prevention and Treatment of the Pollution and Damage to the
Marine Environment by Marine Engineering Construction Projects (Revised in
2017)
Order of the State Council of the People's Republic of China No.676
March 1, 2017
(Promulgated by the Order of the State Council of the People's Republic of
China No. 475 on September 19, 2006; and revised in accordance with the
Decision of the State Council on Revising and Repealing Certain Administrative
Regulations on March 1, 2017)
Chapter I General Provisions
Article 1 For the purposes of preventing, treating and alleviating the
pollution and damage caused to the marine environment by the marine engineering
construction projects (hereinafter referred to as the "marine
projects"), safeguarding the marine ecological balance and protecting
marine resources, these Regulations are formulated in accordance with the Marine
Environment Protection Law of the People's Republic of China.
Article 2 These Regulations shall apply to the activities conducted within the
sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China for the
prevention and treatment of the pollution and damage caused to the marine
environment by marine projects.
Article 3 Marine projects herein mean the newly built, rebuilt and expanded
projects the main parts of which lie on the coastal line toward the sea for
purposes of development, utilization, protection and restoration of marine
resources, including but not limited to:
1. sea enclosing and filling projects and marine dyke engineering projects;
2. projects of artificial islands, maritime and submarine storage facilities of
materials, cross-sea bridges, and submarine tunnel engineering;
3. projects of submarine pipelines, submarine electric (optical) cable
engineering;
4. projects of exploration and development of marine mineral resources and
their ancillary works;
5. projects of development and utilization of marine energies including marine
tidal power stations, wave power stations, and thermoelectric power stations;
6. projects of large-sized seawater breeding farm and artificial reef;
7.comprehensive utilization projects of seawater from salt fields and seawater
desaltification;
8. projects of marine entertainment and sports, and landscape development; and
9. other marine projects as may be specified by the competent state competent
administrative authority of marine affairs jointly with the competent
environmental protection authority of the State Council.
Article 4 The competent state competent administrative authority of marine
affairs shall be responsible for the supervision and administration of the
works of environmental protection of marine projects, and shall be subject to
the guidance, coordination and supervision of the competent environmental
protection authority of the State Council. The competent administrative
authority of marine affairs of the People's Government in the coastal areas at
county level or above shall be responsible for the supervision and
administration of the work of environmental protection of the marine projects
located in the sea areas adjacent to the administrative areas under their
respective jurisdictions.
Article 5 The location and construction of marine projects shall confirm to the
marine function division, the planning on marine environmental protection and
the relevant state standards of environmental protection, and shall not affect
the quality of environment of the marine function zones or cause damages to the
function of the adjacent sea area.
Article 6 The competent state competent administrative authority of marine
affairs shall allot the controlled amount of pollutants to be discharged to sea
among the marine projects located in the key sea areas pursuant to the state
total-volume control indicators of the pollutants to be discharged to sea in
the key sea area.
Article 7 Any unit or person shall be entitled to report to the competent
administrative authority of marine affairs any illegal activities with respect
to the pollution and damage caused to marine environment or the destruction of
marine ecology by marine projects.
The competent administrative authority of marine affairs that has received such
report shall investigate and handle the reported matters according to law and
keep the secrets for the whistle-blowers.
Chapter II Environmental Impact Assessment
Article 8 The state shall adopt the system of environmental impact assessment
on marine projects.
The environmental impact assessment concerning marine projects shall conduct
the comprehensive analysis, projection and assessment with focus on the impact
of the projects on the marine environment and marine resources, and shall put
forth the corresponding ecological protection measures for preventing,
controlling and alleviating the impact and destruction caused by the projects
to the marine environment and marine resources.
The report on environmental impacts of the marine projects shall be prepared
according to the technical standards of environmental impact assessment of
marine projects and other relevant standards of environmental protection. The
preparation of the report on environmental impact shall make use of the
materials of investigation and monitoring data that meet the requirements of
the competent state competent administrative authority of marine affairs.
Article 9 The report on environmental impact of marine projects shall include
the following contents:
1. survey of the projects;
2. the present situation of the environment of the marine area where the
project is located and the situation on the development and utilization of the
adjacent marine area;
3. the analysis, projection and assessment of the impact that may be caused by
the projects on the marine environment and marine resources;
4. the analysis and projection of the impact that may be caused by the project
on the functions of the adjacent marine area and to other development and
utilization activities;
5. the analysis on the economic loss and gain and on the environment risks of
the impact caused by the project to the marine environment;
6. the proposed measures for environmental protection and their economic and
technical demonstrations thereof;
7. the situation of public participation; and
8. the conclusion of the environmental impact assessment. If there is a
possible destruction to the ecological environment of the coast by the marine
projects, the report on environmental impact thereof shall add the analysis and
assessment on the impact of the projects to the land ecosystem including the
nature preservation zone near the coast.
Article 10 The construction unit of a newly built, rebuilt or expansion
projects shall authorize the unit with the relevant qualifications for conducting
environmental impact assessment to prepare the report on environmental impact,
which shall be reported to the competent administrative authority of marine
affairs for examination and approval.
Before the examination and approval of the report on environmental impact of
marine projects, the competent administrative authority of marine affairs shall
consult with the competent administrative authority of marine affairs and
fishery industry and the military environmental protection authority. When necessary,
a hearing may be held. In this regard, hearings shall be held for the sea
enclosing and filling projects.
Article 11 The report on environmental impact by the following marine projects
shall be examined and approved by the competent state administrative authority
of marine affairs:
1. projects of the special natures such as those involving national sea rights
and interests and national defense security;
2. projects of exploration and development of marine mineral resources and
their ancillary works;
3. sea-filling project of more than 50 hectares and sea-enclosing projects of
more than 100 hectares;
4. projects of development and utilization of marine energies including marine
tidal power stations, wave power stations, and thermoelectric power stations;
and
5. other marine projects subject to the approval of the State Council or the
relevant departments under the State Council.
The reports on environmental impact with respect to the marine projects beyond
the scope set forth in the preceding paragraph shall be examined and approved
by the competent administrative authority of marine affairs under the People's
Governments at county level or above according to the authority prescribed by
the People's Governments of the coastal provinces, autonomous regions, or
municipalities directly under the Central Government.
With respect to a marine project that may cause cross-region environmental
impact and over the conclusion of the environmental impact assessment of which
the relevant competent administrative authorities of marine affairs have
disputes, the report on environmental impact of the project shall be examined
and approved by the competent administrative authority of marine affairs of a
common higher level.
Article 12 The competent administrative authority of marine affairs shall make
its decision on whether to grant the approval or not and give a written notice
to the construction unit within 60 days of the receipt of the report on
environmental impact of the marine project.
If the supplement of materials is required, a notice shall be given to the
construction unit, and the term for examination and approval thereof shall be
re-calculated from the date of the completion of the supplement of materials.
Article 13 If, after the examination and approval of the report on
environmental impact of the marine project, there is any material change to the
nature, scale, location, production process, or the measures proposed for
environmental protection, the construction unit shall authorize the unit with
the relevant qualifications for conducting environmental impact assessment to
re-prepare the report on environmental impact, which shall be reported to the
competent administrative authority of marine affairs that originally examined
and approved the report on environmental impact of the project for examination
and approval. With respect to the marine project the construction of which
commences more than 5 years after the date of examination and approval thereof,
the report on environmental impact shall, before the commencement of the
construction of the project, be reported to the competent administrative
authority of marine affairs that originally examined and approved the report on
environmental impact of the project for re-examination and re-approval.
Article 14 The construction unit may select the unit of environmental impact
assessment of the marine project through public bidding. No other unit or
individual may designate the unit for conducting the environmental impact
assessment for the marine project.
Article 15 The relevant unit and the relevant technical personnel engaged in
environmental impact assessment of marine projects shall have acquired the
relevant qualification and accreditation certificates according to the
provisions of the competent environmental protection authority of the State
Council.
Before awarding and issuing the qualification certificate for a unit of
environmental impact assessment of marine projects, the competent environmental
protection authority of the State Council shall solicit the opinions from the
competent state administrative authority of marine affairs.
Chapter III Prevention and Treatment of the Pollution of Marine Projects
Article 16 Installations for the environmental protection of a marine project
shall be designed, implemented and put into operation together with the main
body of the project.
Article 17 In the initial designing of a marine project, the sections and
chapters of environmental protection shall be prepared for implementing the
environmental protection measures and the investment budget of environmental
protection according to the requirements of the designing specifications for
environmental protection and the examined and approved report on environmental
impacts.
Article 18 The construction unit shall, 30 days before the marine project is
put into operations, apply to the competent administrative authority of marine
affairs that originally examined and approved the report on environmental
impact of the project for acceptance of the environmental protection
facilities. With respect to a marine project under trial operations, an
application shall be made to the competent administrative authority of marine
affairs that originally examined and approved the report on environmental
impact of the project for acceptance of the environmental protection facilities
within 60 working days after the project is put into trial operations.
For a marine project that is built and commissioned by stage, the relevant
environmental protection facilities thereof shall be examined and accepted by
stage.
Article 19 The competent administrative authority of marine affairs shall
complete the acceptance examination within 30 working days of the receipt of
the application for acceptance examination of the environmental protection facilities.
If the project is found not qualified through acceptance examination, the
rectifications thereof shall be completed within the specified time limit.
No marine project may be put into trial operations if any environmental
protection facility that requires for complementary constructions has not been
accepted or if it is found not qualified through acceptance examination.
The construction unit shall not dismantle or leave idle any environmental
protection facility of the marine projects without authorization.
Article 20 If any circumstance is found not in compliance with the examined and
approved report on environmental impact in the course of the construction and
operation of a marine project, the construction unit shall, within 20 working
days of the occurrence of such circumstance, organize the post-assessment of
the environmental impact, take measures for improvement according to the
conclusion of the post-assessment, and report the conclusion of the
post-assessment and the adopted improvement measures to the competent
administrative authority of marine affairs that originally examined and
approved the report on environmental impact of the project for recordal. The
competent administrative authority of marine affairs that originally examined
and approved the report on environmental impact of the project may also order
the construction unit to conduct the post-assessment of environmental impacts
thereof and take measures for improvement.
Article 21 The sea enclosing and filling projects shall be taken under strict
control. The sea enclosing and filling activities shall be prohibited in the
natural spawning fields, breeding grounds, or feeding grounds of economic
organisms or the bird habitats.
The filling materials used in the sea enclosing and filling projects shall meet
the relevant criteria of environmental protection.
Article 22 The construction of the marine projects shall not cause any
corrosion, deposit or damage to the baseline points of the territorial sea or
to the adjacent environment thereof or endanger the stability of the baseline
points of the territorial sea.
In construction of the project of marine dykes, cross-sea bridge, marine
entertainment and sports, and landscape development, effective measures shall
be taken for preventing the corrosion or deposit to the coast.
Article 23 The positions of the drainage outlets of an off-shore sewages
discharging project shall be in compliance with the marine function division
and the planning on marine environmental protection, which shall not impair the
functions of the adjacent sea areas.
In no case may the offshore discharge of sewage exceed the criteria of
discharge specified by the state or the local authority. For these sea areas
that adopt the total volume control on the discharge of the pollutants to the
sea, the total-volume control indicators of the discharge of the pollutants to
the sea may not be exceeded.
Article 24 The culturist engaged in marine cultivation shall adopt scientific
cultivation methods and reduce the pollution of cultivation baits to marine
environment. If the cultivation has polluted the marine area or has seriously
caused damage to the marine landscape, the culturist concerned shall restore
and rectify it.
Article 25 In the course of construction and operation of the projects of
exploration and development of solid marine mineral resources, the construction
unit shall take effective measures for preventing the pollutants from
proliferation in the form of suspension in a wide scope and destroying marine
environment.
Article 26 In the activities of exploration and development of marine oil-gas
mineral resources, the facilities for separating oil from water, equipment for
oil-containing sewage treatment, device for monitoring and control of oil
discharge, facilities for recycling residual oil and waste oil, and equipment
for garbage pulverization shall be equipped.
The fixed platforms, mobile platforms, floating oil storage device, pipelines
for the conveyance of oil and other supporting facilities used in the
activities of exploration and development of marine oil-gas mineral resources
shall meet the anti-penetration, anti-leakage and anti-corrosion requirements,
and shall be subject to the frequent examination by the construction units for
prevention of the occurrence of oil leakage incidents. And the marine oil
storage facilities and pipelines for the conveyance of oil shall meet the meet
the anti-penetration, anti-leakage and anti-corrosion requirements, and shall
be subject to the frequent examination for maintenance in good conditions and
for prevention of the occurrence of oil leakage incidents.
The fixed and mobile platforms above refer to the well drilling ships, well
drilling platforms, oil extraction platforms and other platforms used in the
activities of exploration and development of marine oil-gas mineral resources.
Article 27 The exploration and development units of marine oil-gas mineral
resources shall lodge the insurance against the civil liabilities for pollution
damages.
Article 28 Where the marine explosion operations are needed in the construction
of a marine project, the construction units shall make a report thereof to the
competent administrative authority of marine affairs before such explosion
operations, and the competent administrative authority of marine affairs shall
immediately notify the same to the relevant departments such as the marine
affairs department and the fishery departments.
When conducting marine explosion operations, clear signs and signals shall be
set up and effective measures shall be adopted for the protection of marine
resources. In case of explosion operations with powder in important fishery
water areas or in case of other operations that may cause damages to the
fishery resources, such operations shall be conducted in the period other than
the spawning period of the economic fish and shrimp.
Article 29 If the marine project is to be dismantled or changed to other use, a
report thereof shall be made to the competent administrative authority of
marine affairs that originally examined and approved the report on
environmental impact of the project for approval. In case of any possible
material environmental impact that may take place after the marine project is
dismantled or changed to other use, the environmental impact assessment thereof
shall be conducted.
For a marine project that is to be discarded in sea, the part that may cause
the pollution and damage to the marine environment or that may affect the
development and utilization of the marine resources shall be dismantled, which
shall be conducted according to the relevant provisions on the administration
of the dumping of waste materials.
In dismantling a marine project, the construction unit shall prepare the scheme
for the environmental protection of the dismantlement, and take necessary
measures for preventing the pollution and damage to the marine environment.
Chapter IV Administration of Discharge of Pollutants
Article 30 The disposal of the pollutants produced in the exploration and
development activities of marine oil and gas mineral resources shall abide by
the following provisions:
1. no sewage containing oil may be dumped into the sea directly or after being
diluted, which may be dumped only after having met the relevant state standards
on discharge through disposal;
2. no plastic products, residual oil, waste oil, oil-based mud, garbage
containing oil and other poisonous and harmful residual liquid and dregs may be
discharged directly or discarded to sea, which, however, may be collected and
stored in special containers and carried back to land for disposal.
Article 31 The addition of any oil to the water-based mud is under strictly
control, and if required, the addition thereof shall be recorded and the
varieties and volume of the additive oil shall be reported to the competent
administrative authority of marine affairs that originally examined and
approved the report on environmental impact of the project. The water-based mud
and drill solids whose oil content is beyond the state criteria shall be
prohibited from discharge to the sea area.
Article 32 The construction unit shall, after the trial operations or normal
operations of the marine project, truthfully record the operation situation of
the facilities of pollutant discharge and the disposal equipments as well as
the discharge and disposal situations of the pollutants, and shall regularly
report the same to the competent administrative authority of marine affairs
that originally examined and approved the report on environmental impact of the
project.
Article 33 The competent administrative authority of marine affairs under the
People's Government at county level or above shall check and ratify the variety
and volume of the pollutants to be discharged by the marine projects according
to its own authority, and shall determine the amount of sewage-discharge fee
payable by the discharger according to the charge criteria provided for by the
competent administrative authority of pricing and the department of finance
under the State Council.
The dischargers shall pay the sewage-discharge fee at the designated commercial
banks.
Article 34 In the exploration and development activities of marine oil and gas
mineral resources, the apparatus for automatic monitoring and control of the
discharge of pollutants shall be installed for measuring the discharge of the
polluted production sewage, the sewage in the engine room and the domestic
sewage.
Article 35. It is forbidden to discharge any oil, acid or
alkaline solutions or deadly poisonous liquid or any high or medium-level
radioactive wastewater into the sea area. Strict restrictions shall be set on
the discharge of low-level radioactive wastewater to the sea area, and if
necessary, such discharge shall be subject to the state criteria for the
prevention and treatment of radioactive pollution.
Strict restrictions shall be set on the emission of the gas with poisonous
substance into air, and if necessary, such emission may be made only after the
purification treatment thereof, which, in no case, may exceed the state and
local criteria on the emission thereof. The emission of the gas with poisonous
substance into air shall be subject to the state criteria on the prevention and
treatment of radioactive pollution.
Strict restrictions shall be set on the discharge of wastewater containing
organic matter hard to degrade and heavy metals to the sea area, while the
discharge of other pollutants shall be subject to the state or local criteria
thereof.
Article 36 The sewage discharge fee from the marine projects shall be fully
accounted in the fiscal budget for the purpose of the adoption of
"separate income and expenses" management, which shall be
specifically used for the prevention and treatment of the pollution to the
marine environment. The detailed measures thereof shall be prescribed by the
finance department of the State Council jointly with the competent state
administrative authority of marine affairs.
Chapter V Prevention and Disposal of Pollution Incidents
Article 37 The construction unit shall, before the marine project is put into
formal operations, formulate the emergency plan on prevention and treatment of
the pollution and damage of the marine projects to the marine environment,
which shall be reported to the competent administrative authority of marine
affairs that originally examined and approved the report on environmental
impact of the project and the competent administrative authorities for
recordal.
Article 38 The emergency plan on prevention and treatment of the pollution and
damage of the marine projects to the marine environment shall contain the
following contents:
1. situation of the environment and resources of the projects and the adjacent
marine area;
2. risk analysis of the pollution incidents;
3. arrangement of the emergency facilities; and
4. plan on the disposal of the pollution incidents.
Article 39 If, in the period of construction and operation of a marine project,
such marine project has caused or is likely to cause the incidents of marine
environmental pollution, the construction in question shall immediately report
the case to the competent administrative authorities of marine affairs under
the People's Governments in the coastal areas at county level or above or to
other competent authorities thereof, take effective measures for alleviation or
removal of the pollution, and simultaneously notify the case to all the units
and individuals that may be endangered.
After receipt of the report, the competent administrative authorities of marine
affairs under the People's Governments in the coastal areas at county level or
above or other competent authorities thereof shall immediately report the same
to the People's Governments at county level or above and the competent
authorities at a higher level according to the provisions of the pollution
incident classification. The People's Governments at county level or above and
the competent authorities shall, according to their own respective functions,
immediately designate persons to go to the spot to take effective measures for
removing and alleviating the damage, and to investigate and handle the
pollution incidents.
Article 40 Activities of marine project construction conducted in the natural
marine protection zones shall be carried out pursuant to the relevant state
provisions on the natural marine protection zones.
Chapter VI Supervision and Inspection
Article 41 The competent administrative authorities of marine affairs under the
People's Governments at county level or above shall be responsible for the
supervision and inspection of the prevention and treatment of the pollution and
damage of the marine projects to the marine environment, and shall carry out
investigation and handling any violation of laws and regulations concerning the
prevention and treatment of the marine pollution.
The supervision and inspection personnel of the competent administrative
authorities of marine affairs under the People's Governments at county level or
above shall carry out supervision and inspection strictly pursuant to the
procedures provided for by laws and regulations.
Article 42 In conducting a spot inspection, the competent administrative
authorities of marine affairs under the People's Governments at county level or
above shall have the right to:
1. require the unit or individual under inspection to provide the documents,
certificates, data, technical data and other matters related to environmental
protection, and inspect and copy them;
2. require the person in charge of the unit under inspection or the relevant
persons to make explanations on the relevant matters;
3. enter the work site of the inspected unit for conduct of survey,
reconnaissance, sampling inspection, taking photos and videotaping.
4. check the installation and operations of all facilities, apparatus and
equipment of environmental protection;
5. order the wrongdoer to stop the illegal activities and to accept the
investigation and the treatment thereof; and
6. require the wrongdoer to take effective measures for preventing the
pollution from proliferation.
Article 43 In conducting the on-site enforcement inspection, the supervision
and inspection personnel of the competent administrative authorities of marine
affairs under the People's Governments at county level or above shall show
their certification for enforcement. The airplanes, watercrafts and vehicle
used for enforcement inspection, cruise and surveillance shall carry clear
marks for enforcement.
Article 44 The unit and individual under inspection shall truthfully provide
the materials and shall not refuse or impede the execution of public affairs by
the supervision and inspection personnel.
The relevant units and individuals shall assist the competent administrative
authority of marine affairs in its work of supervision and inspection.
Article 45 The competent administrative authorities of marine affairs under the
People's Governments at county level or above shall make a decision on
administrative sanctions on any act that has violated the laws and regulations
on the prevention and treatment of the marine pollution. In case the competent
administrative authority of marine affairs fails to make a decision on
administrative sanctions, the competent administrative authority of marine
affairs at a higher level shall have the right to order it to make the decision
on administrative sanctions, or directly make a decision on the administrative
sanctions thereof.
Chapter VII Legal Responsibilities
Article 46 In case the construction unit has violated the provisions of these
Regulations with any of the following acts, the competent administrative
authority of marine affairs responsible for examination and approval of the
report on environmental impact of the project shall order it to stop the
construction or operation of the project in question and supplement the
formalities thereof within the specified time limit, and impose a fine from
CNY50,000 to CNY200,000:
1. starting construction without authorization when its report on environmental
impact has not been approved; or
2. the facilities of environmental protection of the marine project having been
put into operation without being accepted upon application or with acceptance
examination not qualified.
Article 47 In case the construction unit has violated the provisions of these
Regulations with any of the following acts, the competent administrative authority
of marine affairs responsible for examination and approval of the report on
environmental impact of the project shall order it to stop the construction or
operation of the project in question and supplement the formalities thereof
within the specified time limit, and impose a fine from CNY50,000 to
CNY200,000:
1. where there is any material change to the nature, scale, location,
production process or proposed measures for environmental protection, it fails
to re-prepare the report on environmental impact and report it to the competent
administrative authority of marine affairs that originally examined and
approved the report on environmental impact of the project for examination and
approval;
2. where the construction of the marine project commences more than 5 years
after the date of examination and approval of the report on environmental
impact, it fails to submit such report on environmental impact to the competent
administrative authority of marine affairs that originally examined and
approved the report on environmental impact of the project for re-examination
and approval; or
3. If the marine project is to be dismantled or changed to other use, it fails
to submit the report on environment impact to the competent administrative
authority of marine affairs that originally examined and approved the report on
environmental impact of the project for approval or fails to make the
environmental impact assessment pursuant to the requirements.
Article 48 In case the construction unit has violated the provisions of these
Regulations with any of the following acts, the competent administrative
authority of marine affairs that originally examined and approved the report on
environmental impact of the project shall order it to make corrections within
the specified time limit, and then when it fails to make corrections within the
specified time limit, it shall be ordered to stop operations of the project in
question and also be fined more than CNY10,000 but less than CNY100,000:
1. dismantling or leaving idle the facilities of environmental protection
without authorization; or
2. failing to conduct the post-assessment of environmental impact within the
specified time limit or failing to take measures for rectifications thereof
pursuant to the relevant requirements.
Article 49 In case the construction unit has violated the provisions of these
Regulations with any of the following acts, the competent administrative
authority of marine affairs under the People's Government at county level or
above shall order it to stop the construction or operation of the project in
question and to restore it to the original condition, and in case of failure of
restoration to the original condition, the competent administrative authority
of marine affairs may designate a unit of the corresponding qualifications to
restore it to the original condition with all expense to be borne by the such
construction unit, and such construction unit shall be fined more than one time
but less than two times the amount of the expense needed for the restoration of
the original condition:
1. causing any corrosion, deposit or damage to the baseline points of the
territorial sea or the adjacent environment; or
2. conducting any activity of marine project construction in the natural marine
protection zones in violation of the relevant provisions.
Article 50 In case the construction unit has violated the provisions of these
Regulations and used any filling materials that fail to meet the relevant
criteria of environmental protection in a sea enclosing and filling project,
the competent administrative authority of marine affairs under the People's
Government at county level or above shall order it make corrections within the
specified time limit, and in case of failure to make such corrections at the
expiration of the specified time limit, it shall be ordered to stop the
construction and operation of the project and be fined more than CNY50,000 but
less than CNY200,000; and in case of occurrence of pollution incident to the
marine environment, the person in charge with direct responsibilities and other
person with direct responsibilities who have constituted a crime shall be
investigated and prosecuted for criminal responsibilities according to law.
Article 51 In case the construction unit has violated the provisions of these
Regulations with any of the following acts, the competent administrative
authority of marine affairs that originally examined and approved the report on
environmental impact of the project shall order it to make corrections within
the specified time limit, and in case of failure to make such corrections
within the specified time limit, it shall be fined more than CNY10,000 but less
than CNY50,000:
1. failing to report the operation situation of the pollutant discharge
facilities and the pollutant disposal equipment, or the situation of the
discharge and disposal of the pollutants;
2. failing to report the variety and volume of the oil added to the water-based
mud;
3. failing to submit the emergency plan on prevention and treatment of the pollution
and damage of the marine projects to the marine environment for recordal;
4. failing to make a prior report to the competent administrative authority of
marine affairs on any marine explosion operations; or
5. failing to set up clear marks and signals in conducting marine explosion
works.
Article 52 In case the construction unit has violated the provisions of these
Regulations and fails to take effective measures for protection of the marine
resources when conducting marine explosion works, the competent administrative
authority of marine affairs under the People's Government at county level or
above shall order it to make corrections within the specified time limit, and
then, in case of failure to make such corrections at the expiration of the specified
time limit, it shall be fined more than CNY10,000 but less than CNY200,000.
In case the construction unit has violated the provisions of these Regulations
conducts blasting operations and conducted works of explosion with powder in an
important fishery water area or conducted other operations that may cause
damage to the fishery resources without avoiding the spawn period of the
economic fish and shrimp, the competent administrative authority of marine
affairs under the People's Government at county level or above shall give it a
warning or order it to stop the operation, and it shall be fined more than
CNY50,000 but less than CNY200,000.
Article 53 In case the exploration and development unit of marine oil-gas
mineral resources has violated the provisions of these Regulations and drained
the sewage containing oil or directly discharged or discarded the plastic
products, residual oil, waste oil, oil-based mud, garbage containing oil and
other poisonous and harmful residual liquid and dregs to sea, the competent
state administrative authority of marine affairs or its local offices shall
order it to clear up such things within the specified time limit and impose a
fine from CNY20,000 to CNY200,000, and then, in case of failure to clean up
such things within the specified time limit, the state competent administrative
authority of marine affairs or its local offices may designate a unit of
relevant qualifications to clear up such things, for which the expense needed
shall be borne by the exploration and development unit of marine oil-gas
mineral resources; and in case of occurrence of pollution incident to the
marine environment, the person in charge with direct responsibilities and other
person with direct responsibilities who have constituted a crime shall be
investigated and prosecuted for criminal responsibilities according to law.
Article 54 In case the seawater culturist has caused pollution to the marine
environment or serious impact on the marine landscape due to its failure to
take scientific breeding method, the competent administrative authority of
marine affairs under the People's Government at county level or above shall
order it to make corrections within the specified time limit, and in case of
failure to make such corrections at the expiration of the specified time limit,
the breeding activities in question shall be stopped, and such seawater
culturist shall be fined more than one time but less than two times the amount
of the expenses needed for disposal of the pollution or restoring the marine
landscape.
Article 55 In case the construction unit fails to pay the sewage-discharge fee
according to the provisions of these Regulations, the competent administrative
authority of marine affairs under the People's Government at county level or
above shall order it to make the payment thereof in the specified time limit,
and then, in case of refusal to make the payment at the expiration of the
specified time limit, such construction unit shall be fined more than 2 times
but less than 3 times the amount of the sewage-discharge fee.
Article 56 In case of pollution and damage to the marine environment in
violation of the provisions of these Regulations, the person responsible shall
eliminate the damage thereof and compensate for the losses thereof. In case of
pollution damage to the marine environment solely due to the intention or
negligence of a third party, such third party shall eliminate the damage
thereof and compensate for the losses thereof.
In case of marine environmental pollution incident by violation of the
provisions of these Regulations, the person in charge with direct
responsibilities and other person with direct responsibilities who have
constituted a crime shall be investigated and prosecuted for criminal
responsibilities according to law.
Article 57 Any person of the competent administrative authority of marine
affairs that falls under any of the following circumstances in violation of the
provisions of these Regulations shall be imposed with administrative sanctions,
and if a crime has been constituted, the person in question shall be
investigated for criminal responsibilities according to law:
1. failure to examine and approve the report on environmental impacts of marine
projects according to the relevant provisions;
2. failure to examine and accept the facilities for environmental protection
according to the relevant provisions;
3. failure to report, investigate and handle the pollution incidents of marine
environment according to the relevant provisions;
4. failure to collect the fees of drainage of wastes and sewage according to
the relevant provisions; or
5. failure to conduct the supervision and inspection according to the relevant
provisions.
Chapter VIII Supplementary Provisions
Article 58 The prevention and treatment of the pollution by ships shall be
carried out according to the provisions of the relevant state laws and
administrative regulations.
Article 59 These Regulations shall be implemented as of November 1, 2006.