Implementing Regulations of the Labor Contract Law of the People's Republic of China
2018-04-01 1217
Implementing Regulations of the Labor Contract Law of the People's Republic of
China
Order of the State Council No. 535
September 18, 2008
The Implementing Regulations of the Labor Contract Law of the People's Republic
of China adopted at the 25th executive meeting of the State Council on
September 3, 2008, are hereby promulgated and shall come into force from the
date of promulgation.
Prime Minister: Wen Jiabao
Implementing Regulations of the Labor Contract Law of the People's Republic of
China
Chapter One General Provisions
Article 1 These Regulations are formulated to thoroughly implement the Labor
Contract Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as
"Labor Contract Law").
Article 2 People's governments at various levels and relevant departments of
the people's governments at or above the county level including the labor
administrative departments as well as labor unions shall adopt proper measures
to facilitate the thorough implementation of the Labor Contract Law and promote
a harmonious labor relationship.
Article 3 Partnerships and foundations such as accounting firms and law firms
that are lawfully established belong to the employing units provided in the
Labor Contract Law.
Chapter Two Formation of Labor Contract
Article 4 Where a branch established by an employing unit prescribed in the
Labor Contract Law obtains its business license or registration certificate in
accordance with the law, the branch may conclude a labor contract with its
workers in the capacity of an employing unit. Where the business license or
registration certificate has not yet been obtained in accordance with the law,
the branch may conclude a labor contract with its workers with the
authorization of the employing unit.
Article 5 Where a worker fails to conclude a written labor contract with an
employing unit upon written notice by the employing unit within one month of
use of labor services, the employing unit shall terminate the labor
relationship with such worker in writing without economic compensation thereto
and, however, labor remuneration shall be made to such worker on the basis of
the actual working period.
Article 6 Where an employing unit fails to conclude a written labor contract
with a worker within the period of more than one month but less than one year
of use of labor services, the employing unit shall pay two times of monthly
wages to such worker in accordance with Article 82 of the Labor Contract Law,
and conclude a labor contract with the worker. Where the worker fails to
conclude a written labor contract with the employing unit, the employing unit
shall terminate the labor relationship with the worker in writing and pay
economic compensation in accordance with
Article 47 of the Labor Contract Law.
For the purposes of the preceding paragraph, the starting date for the
calculation of two times of monthly wages to workers by employing units shall be
the day following the first month of use of labor services to the day preceding
the conclusion of a written labor contract.
Article 7 Where an employing unit fails to conclude a written labor contract
with a worker of more than one year of use of labor services, the employing
unit shall pay two times of monthly wages to the worker from the day following
the first month of use of labor services to the day preceding one year of
service in accordance with Article 82 of the Labor Contract Law, and a non-fixed
term labor contract shall be deemed to have been made with the worker upon one
year of use of labor services, and the employing unit shall conclude a written
labor contract with the worker immediately.
Article 8 The register of employees as prescribed in Article 7 of the Labor
Contract Law shall include the name, gender, citizen identity card number,
household registration address and current residential address, contact method,
mode of use of labor services, the starting and end dates of use of labor
services and the expiry of the labor contract of the employees.
Article 9 The starting date for 10 consecutive years of service as prescribed
in Paragraph 2 of Article 14 of the Labor Contract Law shall be calculated from
the date of use of labor services by the employing unit, including the years of
service prior to the implementation of the Labor Contract Law.
Article 10 Where a worker is assigned to a new employing unit from the original
employing unit other than for personal reasons, the years of service with the
original employing unit shall be calculated together with the years of service
with the new employing unit. If the original employing unit has paid economic
compensation to the worker, the new employing unit may not calculate the years
of service of the worker with the original employing unit when calculating the
years of service for economic compensation upon dissolution and termination of
labor contracts in accordance with the law.
Article 11 Unless a consensus is reached between a worker and an employing
unit, where the worker proposes the conclusion of a non-fixed term labor
contract in accordance with Paragraph Two of Article 14 of the Labor Contract
Law, the employing unit shall conclude a non-fixed term labor contract with the
worker. The contents of the labor contract shall be determined on the
principles of legality, fairness and equality, consensus through negotiation,
and faithfulness and creditworthiness. Where a consensus cannot be reached
through negotiation, reference shall be made to Article 18 of the Labor
Contract Law.
Article 12 Where the people's governments at various levels and relevant
departments of local people's governments at or above the county level provide
public welfare posts with job allowance and social insurance allowance for
placement of personnel with difficulty in finding jobs, the provisions on
non-fixed term labor contract and payment of economic compensation as
prescribed in the Labor Contract Law shall not apply to such labor contracts.
Article 13 Employing units and workers may not agree on other conditions for
termination of labor contract other than such circumstances of termination of
labor contract as prescribed in Article 44 of the Labor Contract Law.
Article 14 Where the place of performance of labor contract is different from
the place of registration of the employing unit, the minimum wage standard,
labor protection, labor conditions, occupational hazard protection and the
average monthly wage standard for workers of the previous year of the locality
shall refer to the provisions of the place of performance of labor contract.
Where the relevant standard of the place of registration of the employing unit
is more favorable than that of the place of performance of labor contract, and
the employing unit and the worker agree on the application of the provisions of
the place of registration of the employing unit, such agreement shall prevail.
Article 15 The wages of workers in the probation period must not be lower than
80% of the wages of the lowest rank of the same position in the same unit or
80% of the wages agreed in the labor contract and the lowest wage standard at
the place of the employing unit.
Article 16 The training expenses prescribed in Paragraph Two of Article 22 of
the Labor Contract Law include the training expenses with proof of payment for
professional training of workers of the employing unit, the lodging expenses
during the training period and other direct expenses associated with the
training of such workers.
Article 17 Where a labor contract expires but the service period agreed between
the employing unit and the worker in accordance with Article 22 of the Labor
Contract Law has not expired, the labor contract shall be extended to the
expiry of the service period. Where there is an agreement otherwise, such
agreement shall prevail.
Chapter 3 Dissolution and Termination of Labor Contract
Article 18 Under any of the following circumstances, a worker may dissolve a
fixed term labor contract, a non-fixed term labor contract or a labor contract
the service period of which is the completion of a certain task in accordance
with the requirements and procedures prescribed in the Labor Contract Law:
1. where the worker and the employing unit has reached a consensus through
negotiation;
2. where the worker notifies the employing unit with a written notice of 30
days;
3. where the worker notifies the employing unit with three days' notice within
the probation period;
4. the employing unit fails to provide labor protection or labor requirements
as agreed in the labor contract;
5. the employing unit fails to make full payment of labor remuneration in a
timely manner;
6. the employing unit fails to pay social insurance premiums for workers in
accordance with the law;
7. the rules and systems of the employing unit fail to comply with the
provisions of laws and regulations and harm the rights and interests of
workers;
8. the employing unit forces the worker to sign or amend the labor contract in
contrary to the true intention of the worker by deceptive, coercive means or
taking advantage of the worker;
9. the employing unit excludes its statutory responsibility or the rights of
workers in the labor contract;
10. the employing unit violates the mandatory provisions of laws and administrative
regulations;
11. the employing unit uses coercive means such as violence, threat or illegal
restriction of personal freedom to force workers to work;
12. the employing unit violates rules and directives and forces workers to work
under risks which endangers the personal safety of workers; or
13. other circumstances that allow the dissolution of labor contract as
prescribed by laws and administrative regulations.
Article 19 Under any of the following circumstances, a worker may dissolve a
fixed term labor contract, a non-fixed term labor contract or a labor contract
the service period of which is the completion of a certain task in accordance
with the requirements and procedures prescribed in the Labor Contract Law:
1. where the worker and the employing unit has reached a consensus through
negotiation;
2. the worker is proved not to comply with the employment requirements during
probation period;
3. the worker is in serious violation of the rules and systems of the employing
unit;
4. the worker is seriously derelict of duty and practices graft which bring
significant harm to the employing unit;
5. the worker establishes labor relationship with another employing unit which
seriously affects the completion of tasks of the unit, or fails to rectify upon
notification by the employing unit;
6. the employing unit forces the worker to sign or amend the labor contract in
contrary to the true intention of the worker by deceptive, coercive means or
taking advantage of the worker;
7. criminal liability is pursued against the worker in accordance with the law;
8. the worker suffers from illness or is injured other than for work-related
reasons, and cannot engage in the same capacity after completion of the medical
treatment period nor other work separately arranged by the employing unit;
9. the worker is not competent for the job and is still so after training or
adjustment of job position;
10. there is a significant change to the objective circumstances on which the
labor contract is based leading to the non-performance of labor contract, and
after negotiation between the employing unit and the worker, no agreement can
be reached on the change of contents of the labor contract;
11. the employing unit is restructuring in accordance with the provisions of the
Enterprise Bankruptcy Law;
12. there is serious difficulty in the production and operation of the
employing unit;
13. there is a change of production, significant technological innovation or
adjustment of operation mode of the enterprise and personnel are made redundant
even after the change of labor contract; or
14. other circumstances where there is a significant change to the objective
economic circumstances on which the labor contract is based leading to the
non-performance of labor contract.
Article 20 Where an employing unit chooses the method of making one month of
wages in lieu to dissolve the labor contract, such wages in lieu shall be
determined in accordance with the wage standard of the worker of the previous
month.
Article 21 Where a worker reaches the statutory retirement age, the labor
contract is terminated.
Article 22 Upon the termination of a labor contract the service period of which
is the completion of a certain task, the employing unit shall pay economic
compensation to the worker in accordance with Article 47 of the Labor Contract
Law.
Article 23 Where the employing unit lawfully terminates the labor contract with
work-related injury, the employing unit shall, in addition to paying economic
compensation in accordance with
Article 47 of the Labor Contract Law, pay one-off work-related injury medical
treatment subsidy and disability employment subsidy in accordance with the
provisions of work-related insurance of the State.
Article 24 The proof of dissolution or termination of labor contract issued by
the employing unit shall state the time limit of the labor contract, the date
of dissolution or termination of the labor contract, the position and the years
of service with the employing unit.
Article 25 Where the employing unit dissolves or terminates labor contract in
violation of the provisions of the Labor Contract Law and pays compensation in
accordance with Article 87 of the Labor Contract Law, no economic compensation
shall be made. The calculation of compensation shall be calculated from the
date of employment.
Article 26 Where the employing unit and the worker agree on a service period,
and the worker dissolves the labor contract in accordance with Article 38 of
the Labor Contract Law, there is no violation of the agreement of the service
period, and the employing unit may not request the worker to pay liquidated
damages.
Under any of the following circumstances, where the employing unit and the
worker dissolves the labor contract with an agreed service period, the worker
shall pay liquidated damages to the employing unit in accordance with the
agreement of the labor contract:
1. the worker is in serious violation of the rules and systems of the employing
unit;
2. the worker is seriously derelict of duty and practices graft which bring
significant harm to the employing unit;
3. the worker establishes labor relationship with another employing unit which
seriously affects the completion of tasks of the unit, or fails to rectify upon
notification by the employing unit;
4. the employing unit forces the worker to sign or amend the labor contract in
contrary to the true intention of the worker by deceptive, coercive means or
taking advantage of the worker; or
5. criminal liability is pursued against the worker in accordance with the law.
Article 27 The monthly wages for economic compensation as prescribed in Article
47 of the Labor Contract Law shall be calculated according to the wages that
shall be payable, including hourly wages or piece wages, and pecuniary income
such as award, allowance and subsidy. Where the average wages of the worker in
the 12 months prior to the dissolution or termination of labor contract is
lower than the local lowest wage standard, reference shall be made to the local
lowest wage standard. Where the worker has not worked for 12 months, the
average wages shall be calculated in accordance with the actual months of
service.
Chapter Four Special Provisions on Labor Deployment
Article 28 The labor deployment unit established by the employing unit or the
unit thereof or through partnership that deploys workers to the employing unit
or the unit thereof must not establish a labor deployment unit in accordance
with Article 67 of the Labor Contract Law.
Article 29 The employing unit shall perform the obligations set out in Article
62 of the Labor Contract Law and protect the lawful rights and interests of the
deployed workers.
Article 30 The labor deployment unit must not employ the deployed worker on the
basis of non full time employment.
Article 31 Where the labor deployment unit or the deployed worker dissolves or
terminates the labor contract in accordance with the law, the economic
compensation shall be made in accordance with Articles 46 and 47 of the Labor
Contract Law.
Article 32 Where the labor deployment unit dissolves or terminates the labor
contract of the deployed worker illegally, reference shall be made to Article
48 of the Labor Contract Law.
Chapter Five Legal Liability
Article 33 Where the employing unit violates the provisions on establishing a
register of employees of the Labor Contract Law, the labor administrative
department shall order rectification within a time limit; if no rectification
is made within the time limit, the labor administrative department shall impose
a penalty of more than CNY2,000 and less than CNY20,000.
Article 34 Where the employing unit fails to pay two times of monthly wages or
liquidated damages to workers in accordance with the provisions of the Labor
Contract Law, the labor administrative department shall order payment by the
employing unit.
Article 35 Where the employing unit violates the provisions on labor deployment
n accordance with the Labor Contract Law and these Regulations, the labor
administrative department and other competent departments shall order
rectification. Where the circumstances are serious, penalty shall be imposed in
accordance with the standard of more than CNY1,000 and less than CNY5,000 per
deployed worker, and where harm is done to the deployed worker, the labor
deployment unit and the employing unit shall assume joint and several
liability.
Chapter Six Supplementary Provisions
Article 36 In handling the complaint and report regarding the violation of the
Labor Contract Law and these Regulations, local people's governments above the
county level shall make reference to the Regulations on Labor Protection and
Supervision.
Article 37 Where a dispute arises between the worker and the employing unit
regarding the signing, performance, change, dissolution or termination of labor
contract, reference shall be made to the Law of the People's Republic of China
on Mediation and Arbitration of Labor Disputes.
Article 38 These Regulations shall come into force as of the date of
promulgation.