Regulations on Computer Software Protection
2018-04-06 1184
Regulations on Computer Software Protection (Revised in 2013)
Order of the State Council No. 632
January 30, 2013
(promulgated by Order of the State Council No.339 on December 20, 2001, first
revised in accordance with the Decision of the State Council on Revising and
Repealing Certain Administrative Regulations made on January 8, 2011, secondly
revised in accordance with the Decision of the State Council on Revising the
Regulations on Computer Software Protection made on January 30, 2013)
Chapter I General Provisions
Article 1 These Regulations are enacted in accordance with the Copyright Law of
the People's Republic of China, for the purposes of protecting the rights and
interests of copyright owners of computer software, regulating the relationship
of interests generated in the development, dissemination and use of computer
software, encouraging the development and application of computer software, and
promoting the development of software industry and the informatization of
national economy.
Article 2 For the purposes of these Regulations, computer software (hereafter
referred to as "software") means computer programs and relevant
documents.
Article 3 For the purposes of these Regulations, the following definitions
apply:
1. "computer program" means a coded instruction sequence which may be
executed by devices with information processing capabilities such as computers,
or a symbolic instruction sequence or symbolic statement sequence which may be
automatically converted into a coded instruction sequence for the purpose of
obtaining certain expected results; the source program and object program of a
computer program shall be deemed as one and the same work;
2. "documents" means literal descriptions or charts used to describe
the content, structure, design, functional performance, historical development,
test results and usage, such as program design instructions, flowcharts, and
user's manuals;
3. "software developer" means a legal entity or other organization
that actually organizes, or directly carries out, the development of a piece of
software and assumes responsibility for the accomplished software, or a natural
person who independently completes, relying on his own conditions, the
development of a piece of software and assumes responsibility therefor;
4. "software copyright owner" means a natural person, legal entity or
other organization that enjoys software copyright in accordance with these
Regulations.
Article 4 The software protected under these Regulations must be developed
independently by the developer and fixed on tangible medium.
Article 5 Chinese citizens, legal entities or other organizations enjoy, in
accordance with these Regulations, copyright in the software which they have
developed, whether published or not.
Foreigners or stateless persons having software first published within the
territory of the People's Republic of China enjoy copyright in accordance with
these Regulations.
Software owned by foreigners or stateless persons enjoys copyright in China and
protection under these regulations according to an agreement signed between the
country to which it belongs or the habitual residence of its developer and
China or according to the international conventions China participated in.
Article 6 The protection of software copyright under these Regulations shall
not extend to the ideas, processing, operating methods, mathematical concepts
or the like used in software development.
Article 7 A software copyright owner may register with the software
registration institution recognized by the copyright administration department
of the State Council. A registration certificate issued by the software
registration institution is a preliminary proof of the registered items.
Fees shall be paid for software registration. The charging standards for
software registration shall be provided for by the copyright administration
department of the State Council jointly with the competent department for
pricing of the State Council.
Chapter II Software Copyright
Article 8 A software copyright owner shall enjoy the following rights:
1. the right of divulgation, that is, the right to decide whether to make the software
available to the public;
2. the right of developer-ship, that is, the right to claim developer's
identity and to have the developer's name mentioned in connection with the
software;
3. the right of alteration, that is, the right to supplement or abridge the
software, or to change the sequence of instructions or statements;
4. the right of reproduction, that is, the right to produce one or more copies
of the software;
5. the right of distribution, that is, the right to provide the original copy or
reproductions of the software to the public by selling or donating;
6. the right of rental, that is, the right to authorize others to use
temporarily and onerously the original copy or reproductions of the software,
except where the software itself is not the essential object of the rental;
7. the right of communication through information network, that is, the right
to make the software available to the public by wire or wireless means so that
members of the public may have access to the software from a place and at a
time individually chosen by them;
8. the right of translation, that is, the right to converse the natural
language of the software into another natural language; and
9. other rights which shall be enjoyed by software copyright owners.
A software copyright owner may authorize others to exploit his copyright, and
has a right to receive remuneration.
A software copyright owner may transfer, wholly or in part, his copyright, and
has a right to receive remuneration.
Article 9 Except where otherwise provided in these Regulations, the copyright
in a piece of software belongs to its developer.
The natural person, legal entity or other organization whose name is mentioned
in connection with a piece of software shall, in the absence of proof to the
contrary, will be its developer.
Article 10 Where a piece of software is developed jointly by two or more
natural persons, legal entities or other organizations, the copyright ownership
shall be agreed upon in a written contract between the co-developers. Where, in
the absence of a written contract or an explicit agreement in the contract, the
joint software can be separated into independent parts and exploited
separately, each co-developer may enjoy independent copyright in the part which
he has developed, but the exploitation of such copyright shall not extend to
the copyright in the joint software as a whole. Where the joint software cannot
be separated into independent parts and exploited separately, its copyright is
enjoyed jointly by those co-developers and exploited by agreement. In the
absence of such an agreement, any co-developer shall not prevent, without
justification, the other(s) from exploiting the copyright except the right of
transfer; however, the profit received for exploiting the joint software shall
be reasonably shared between all the co-developers.
Article 11 Where a piece of software is developed on commission, the copyright
ownership shall be agreed upon in a written contract between the commissioning
and the commissioned parties. In the absence of a written contract or an
explicit agreement in the contract, the copyright shall be enjoyed by the
commissioned party.
Article 12 Where a piece of software is developed under a task assigned by a
State organ, the ownership and exploitation of its copyright shall be
stipulated in a letter of project assignment or a contract. In the absence of
an explicit stipulation in the letter of project assignment or the contract,
the copyright shall be enjoyed by the legal entity or other organization that
has accepted the task.
Article 13 Where a piece of software developed by a natural person working in a
legal entity or other organization in the course of his service involves one of
the following circumstances, the copyright therein shall be enjoyed by such
legal entity or organization, which may reward the natural person for the
development of the software:
1. the software is developed based on the development objective explicitly
designated in the line of his service duty;
2. the software is a foreseeable or natural result of his work activities in
the line of his service duty; or
3. the software is developed mainly with the material and technical resources
of the legal entity or other organization, such as funds, special equipment or
unpublished special information, and the legal entity or other organization
assumes the responsibility therefor.
Article 14 The software copyright shall exist from the date on which its
development has been completed.
In the case of software copyright of a natural person, the term of protection
shall be the lifetime of such person and fifty years after his death, expiring
on December 31 of the fiftieth year after his death. In the case of a piece of
joint software, the term of protection shall expire on December 31 of fiftieth
year after the death of the last surviving developer.
In the case of software copyright a legal entity or other organization, the
term of protection shall be fifty years, expiring on December 31 of the
fiftieth year after the first publication of such software; however, if any
such software has not been published within fifty years from the date on which
its development has been completed, it shall be no longer protected under these
Regulations.
Article 15 Where software copyright belongs to a natural person, his
successor(s) may, after his death, inherit the rights provided for in Article 8
of these Regulations except the right of developer-ship, during the term of
protection provided for in these Regulations, in accordance with the succession
Law of the People's Republic of China.
Where software copyright belongs to a legal entity or other organization, the
copyright shall, after the change or the termination of the legal entity or
other organization, be enjoyed, during the term of protection provided for in
these Regulations, by the legal entity or other organization that has taken
over the former's rights and obligations, or, in the absence of such entity or
organization, by the State.
Article 16 Owners of lawful copies of a piece of software enjoy the following
rights:
1. to install and store the software in devices with information processing
capabilities, such as computers, according to the need of their use;
2. to make backup copies against damage, provided that such owners do not offer
others in any way the backup copies for their use and that they destroy such
copies once they lose the ownership thereof; and
3. to make necessary alterations to the software in order to implement it in an
actual environment of computer application or to improve its functions or
performance, provided that such owners do not, except otherwise agreed in the
contract, offer any third party the altered software without permission from
the software copyright owner.
Article 17 A piece of software may be used by its installing, displaying,
transmitting or storing for the purposes of studying or researching the design
ideas or principles embodied therein, without permission from, and without
payment of remuneration, to the software copyright owner.
Chapter III Software Copyright Licensing and Transfer
Article 18 In the case of a license to exploit software copyright, the parties
shall conclude a licensing contract.
The licensee shall not exploit any right that the software copyright owner has
not expressly granted in the contract.
Article 19 In the case of an exclusive license to exploit software copyright,
the parties shall conclude a written contract.
In the absence of a written contract or an explicit agreement upon exclusive
license in the contract, the right that the licensee is authorized to exploit
shall be deemed as a non-exclusive right.
Article 20 In the case of a transfer of software copyright, the parties shall
conclude a written contract.
Article 21 Anyone that concludes an exclusive licensing contract or a transfer
contract of software copyright may register with the software registration
institution recognized by the copyright administration
department of the State Council.
Article 22 A Chinese citizen, legal entity or other organization that
authorizes a foreigner's exploiting software copyright, or transfers it to a
foreigner, shall comply with the Regulations of the People's Republic of China
on Administration of Technology Import and Export.
Chapter IV Legal Liability
Article 23 Except where otherwise provided in the Copyright Law of the People's
Republic of China or these Regulations, anyone who commits any of the following
acts of infringement shall, in light of the circumstances, bear civil liability
by means of ceasing infringements, eliminating ill effects, making an apology,
or compensating for losses:
1. to publish or register a piece of software without the authorization of the
software copyright owner;
2. to publish or register a piece of software developed by another person as
ones own;
3. to publish, or register, a piece of joint software as developed solely by
oneself, without the authorization of the other co-developer(s);
4. to have ones name mentioned in connection with, or alter the name on, a
piece of software developed by another person;
5. to alter or translate a piece of software without the authorization
6. to commit other acts of infringing upon software copyright.
Article 24 Except where otherwise provided in the Copyright Law of the People's
Republic of China, these Regulations, or other laws or administrative
regulations, anyone who, without the authorization of the software copyright
owner, commits any of the following acts of infringement shall, in light of the
circumstances, bear civil liability by means of ceasing infringements,
eliminating ill effects, making an apology, or compensating for losses; where
such act also prejudices the public interest, the copyright administration
department may order to cease infringements, confiscate illegal income, confiscate
or destroy the infringing copies, and may impose a fine concurrently; where the
circumstances are serious, the copyright administration department may
confiscate the material, tools and equipment mainly used to produce infringing
copies; and where the act violates the Criminal Law, criminal liability shall
be investigated for the crime of infringing upon copyright or selling
infringing copies in accordance with the provisions of the Criminal Law:
1. to reproduce, wholly or in part, a piece of software of the copyright owner;
2. to distribute, rent or communicate to the public through information network
a piece of software of the copyright owner;
3. to knowingly circumvent or sabotage technological measures used by the
copyright owner for protecting the software copyright;
4. to knowingly remove or alter any electronic rights management information
attached to a copy of a piece of software; or
5. to transfer, or authorize another person to exploit, the software copyright
of the owner.
whoever commits the act referred to in Item 1 or 2 of the preceding paragraph
may be imposed a fine of CNY100 for every copy or not less than once and not
more than five times of the value of the goods concurrently; whoever commits
the act referred to in Item 3, 4 or 5 of the preceding paragraph may be imposed
a fine not more than CNY200, 000 concurrently.
Article 25 The compensation paid for infringing upon software copyright shall
be determined in accordance with Article 49 of the Copyright Law of the
People's Republic of China.
Article 26 A software copyright owner that can present evidence to prove that
another person is committing, or is to commit, an infringement which, if not
being prevented promptly, is likely to cause irreparable harm to him, may,
before instituting legal proceedings, apply to a people's court, in accordance
with Article 50 of the Copyright Law of the People's Republic of China, for an
order of a stop to relevant act and for measures of property preservation.
Article 27 In order to prevent infringement, a software copyright owner may,
before instituting legal proceedings, apply to a people's court, in accordance
with Article 51 of the Copyright Law of the People's Republic of China, for
evidence preservation where the evidence is likely to be missing, or to be
obtained difficultly later.
Article 28 A publisher or producer of copies of a piece of software that fails
to prove that the legal authorization for the publication or production, or, a
distributor or renter of copies of a piece of software that fails to prove the
legal source of the copies which he distributes or rents, shall bear legal
liability.
Article 29 The development of a piece of software which is similar to a
pre-existing one due to a limit of alternative forms of expression does not
constitute an infringement of the copyright in the pre-existing one.
Article 30 A holder of copies of a piece of software that neither knows nor has
reasonable grounds to know that such copies are infringing ones does not bear
liability of compensation but shall cease the use of, and destroy, the
infringing copies. Nevertheless, if the cease of use or the destruction of such
copies is likely to cause heavy losses to him, the holder of such copies may,
after paying reasonable remuneration to the software copyright owner, continue
to use such copies.
Article 31 A dispute over software copyright infringement may be settled by
mediation.
A dispute over a software copyright contract may be submitted to an arbitration
institution for arbitration under an arbitration clause in the copyright
contract or under a written arbitration agreement concluded later between the
parties.
Any party may institute legal proceedings directly in a people's court in the
absence of an arbitration clause in the contract or of a written arbitration
agreement concluded afterwards between the parties.
Chapter V Supplementary Provisions
Article 32 Any act of infringing upon software copyright committed prior to the
entry into force of these Regulations shall be dealt with under the relevant
provisions of the State that are in force at the time when the act was
committed.
Article 33 These Regulations shall be effective as of January 1, 2002. The
Regulations on Computer Software Protection promulgated by the State Council on
June 4, 1991 shall be repealed simultaneously.