Regulations on Safety Administration of Radioactive Wastes
2018-04-07 1233
Regulations on Safety
Administration of Radioactive Wastes
Order of the State Council No. 612
December 20, 2011
The Regulations on Safety Administration of Radioactive Wastes were ratified at
the 183rd executing meeting of the State Council on November 30, 2011 and are
hereby promulgated and shall take effect as of March 1, 2012.
Premier Wen Jiabao
Regulations on Safety Administration of Radioactive Wastes
Chapter I General Provisions
Article 1 These Regulations are enacted in accordance with the Law of the
People's Republic of China on Prevention and Control of Radioactive Pollution
for the purpose of strengthening the safety administration on radioactive
wastes, protecting the environment and safeguarding the body health.
Article 2 For the purpose of these Regulations, the radioactive wastes refer to
the wastes containing radionuclide or the wastes which are polluted by the
radionuclide where the concentration or specific activity of the radionuclide
is greater than the clearance level determined by the government and it is
anticipated not to be used further.
Article 3 The treatment, storage, disposal, supervision and administration of
the radioactive wastes shall be applicable to these Regulations.
Treatment in these Regulations means the activities carried out to change the
property, form and volume of the radioactive wastes by means of purification,
concentration, solidification, compression and packaging with the purpose to
transport, store and dispose of the radioactive wastes in a safe and economic
manner.
Storage in these Regulations means the activities to keep the waste radioactive
sources and other radioactive solid wastes in the facilities specifically
constructed on a temporary basis.
Disposal in these Regulations means the activities finally to keep the waste
radioactive sources and other radioactive solid wastes in the facilities
specifically constructed and never are recycled again.
Article 4 The safety administration of the radioactive wastes shall follow the
principles of minimization, harmless and proper disposal and permanent safety.
Article 5 The environmental protection department of the State Council shall be
uniformly responsible for the safety supervision and administration work
concerning the radioactive wastes in the whole country.
The competent authority of the State Council in charge of nuclear industry and
other relevant authorities shall be responsible for the administration on the
radioactive wastes pursuant to these Regulations and respective duties.
The competent environmental protection authorities of the people's government
above county level and other relevant authorities shall be responsible for the
administration on the radioactive wastes within their jurisdictions pursuant to
these Regulations and their respective duties.
Article 6 Classified administrations on the radioactive wastes will be applied.
Pursuant to the properties of the radioactive wastes and the degree of
potential harm to the body health and environment, the radioactive wastes will
be classified as high-level radioactive wastes, medium-level radioactive wastes
and low-level radioactive wastes.
Article 7 The treatment, storage and disposal of the radioactive wastes shall
follow the radioactive pollution prevention and control standards and the
provisions of the environmental protection department of the State Council.
Article 8 The competent environmental protection authority of the State Council
shall, together with the nuclear industry administration department of the
State Council and other relevant authorities, establish a national-wide
radioactive waste management information system to realize the share of
information.
The governments will encourage, support the science research and technical
development and application on the safety administration of radioactive wastes,
and will promote advanced safety administration technology concerning
radioactive wastes.
Article 9 All entities and individuals have the right to report any violations
of these Regulations to the competent environmental protection authority of the
people's government above county level or other relevant authorities. The
authorities receiving the reports shall conduct investigation and make
treatment in a timely manner and keep the informants in confidentiality; after
the reports are evidenced to be true after investigation, awards will be
granted to the informants.
Chapter II Treatment and storage of radioactive wastes
Article 10 The nuclear facility operators shall deliver the waste radioactive
sources that are generated by themselves and can't be returned to the original
producers or the exporters (hereinafter referred to as the "Waste
Radioactive Sources"), to the radioactive solid waste storage entity
obtaining relevant licenses for concentrated storage, or directly deliver the
waste radioactive sources to the radioactive solid waste treatment entities
obtaining relevant licenses for treatment.
The nuclear facility operators shall make treatment for the radioactive solid
wastes beyond the waste radioactive sources or the waste radioactive liquid
that can't be purified and discharged, generated by themselves, to transform
such wastes into stable and standard solid wastes for storage, and deliver them
in a timely manner to the radioactive solid waste treatment entities obtaining
relevant licenses for treatment.
Article 11 The nuclear technology application entities shall make treatment of
the waste radioactive liquid that can't be purified and discharged to transform
such wastes into radioactive solid wastes.
The nuclear technology application entities shall deliver the waste radioactive
sources and other radioactive solid wastes to the radioactive solid waste
storage entities obtaining relevant licenses for concentrated storage, or
deliver directly the waste radioactive sources to the radioactive solid waste
treatment entities obtaining relevant licenses for treatment, in a timely manner.
Article 12 The entities specially involved in storage of radioactive solid
wastes shall satisfy following conditions and shall apply for the issuance of
the licenses for storage of radioactive solid wastes pursuant to these
Regulations:
1. Having the qualification of legal person;
2. Having the organizational structure that can guarantee the safe operation of
the storage facilities and have more than 3 radioactive waste management,
radioactive protection, environmental monitoring technicians, including at
least 1 certified nuclear safety engineer;
3. Having the radioactive solid wastes receiving and storage facilities and
premises and radioactive inspection, radioactive protection and environmental
monitoring equipment satisfying the relevant national radioactive pollution
prevention and control standards and the provisions of the environmental
protection department of the State Council;
4. Having complete management system and the quality assurance system
satisfying the requirements for supervision and management of nuclear safety,
including the quality assurance outline, storage facility operation and
monitoring plans, radioactive environment monitoring plans and emergency plans,
etc.
The nuclear facility operators are not required to apply for the issuance of
the storage license if using the storage facilities constructed together with
the nuclear facilities to store the solid radioactive wastes generated by such
operators; if storing radioactive solid wastes made by other entities, such
operators shall apply for the issuance of the storage licenses pursuant to
these Regulations.
Article 13 The entities specially involved in storage of radioactive solid
wastes shall submit a written application to the environmental protection
department of the State Council and proof materials satisfying Article 12 of
these Regulations:
The environmental protection department of the State Council shall complete the
review and examination within 20 working days from the date of acceptance and
issue and publicize the licenses for the qualified applicants, or give writing
notice to the disqualified applicants, stating the reasons.
The environmental protection department of the State Council shall organize
experts to carry out technical review and examination during the review and
examination, and seek the opinions of other departments of the State Council.
The time necessary for the technical review shall be notified to the applicant
in writing.
Article 14 The license for storage of radioactive solid wastes shall state following
contents:
1. The name, address and legal representative of the entity;
2. The types, scope and scale of the activities licensed;
3. Valid term;
4. Issuing authority, issuing date and series number of certificate.
Article 15 Where a radioactive solid waste storage entity changes its name,
address, or legal representative, such entity shall, within 20 days of the date
of the registration of such change, file application at the environmental
protection department of the State Council for handling the license change
formalities.
Where a radioactive solid waste storage entity needs to change the types, scope
and scale of the activities set forth in the license, such entity shall file
application with the environmental protection department of the State Council
for re-issuance of license pursuant to the original procedures.
Article 16 The valid term of the license for storage of radioactive solid
wastes is 10 years.
Where a radioactive solid waste storage entity requires continuing to engage in
the storage activities after expiration of the valid term of the license, such
entity shall, 90 days prior to the expiration of the valid term, file
application with the environmental protection department of the State Council
for renewal of the license.
The environmental protection department of the State Council shall complete the
review and examination prior to the expiration of the valid term of the license
and approve the renewal for the qualified applicants, or give writing notice to
the disqualified applicants, stating the reasons.
Article 17 The radioactive solid waste storage entity shall, pursuant to the
relevant national radioactive pollution protection and control standards and
the provisions of the environmental protection department of the State Council,
carry out classified storage and clearance for the received waste radioactive
source and other radioactive solid wastes, and clean such wastes or deliver
such wastes to the radioactive solid waste treatment entities obtaining the
relevant licenses for disposal in a timely manner.
The radioactive solid waste storage entities shall establish recording files of
radioactive solid waste storage information, record accurately and completely
the sources, quantity, properties, storage location, clearance, delivery and
disposal of the stored radioactive solid wastes and other matters relating to
the storage activities.
The radioactive solid waste storage entities shall, pursuant to the natural
environment of the storage facilities and the properties of the radioactive
solid wastes, take necessary protection measures to guarantee the integrity of
the storage facilities and vessels and the safety of the radioactive solid
wastes in the storage term, and ensure the safe retrieval of the radioactive
solid wastes.
Article 18 The radioactive solid storage entities shall conduct safety
examination on the storage facilities, and conduct radioactive monitoring on
the underground waster, surface water, soil and air around the storage
facilities pursuant to the operation and supervision plans of the storage
facilities and the radioactive environment monitoring plans.
The radioactive solid storage entities shall record accurately the monitoring
data and find out the reasons and take corresponding prevention measures immediately
upon finding any safety hidden troubles or any radioactive nuclide in the
surrounding beyond the national standards, and report such matters to the
environmental protection authorities of the people's government of the
province, autonomous region and municipality directly under the central
government. In the event any radioactive accident is constituted, such entities
shall start up immediately the emergency plans and make reports and carry out
relevant accident emergency work pursuant to the Law of the People's Republic
of China on Radioactive Pollution Protection and Control and the Regulations on
Safety and Protection of Radioactive Isotope and Radial Apparatus.
Article 19 Upon delivering the waste radioactive sources and other radioactive
solid wastes to the radioactive solid waste storage and treatment entities for
storage and treatment, the delivery entity shall deliver simultaneously the
types, quantity, activity and other data about the radioactive solid wastes and
the original files of the waste radioactive sources, and bear the expenses for
storage and disposal of the wastes as required.
Chapter III Disposal of radioactive wastes
Article 20 The nuclear industry administration department of the State Council
shall, together with the environmental protection department of the State
Council, prepare radioactive solid waste disposal site selection planning on
the basis of seeking the comments of relevant departments of the State Council
and carrying out the environmental impact evaluation subject to the geological,
environmental, social and economic conditions and the requirements for disposal
of the radioactive solid wastes and report such planning to the State Council
for approval and implementation.
Relevant local people's governments shall, pursuant to the radioactive solid
waste disposal site selection planning, provide the construction land for the
radioactive solid waste disposal sites and take effective measures to support
the disposal of radioactive solid wastes.
Article 21 The construction of radioactive solid waste disposal facilities
shall follow the technical guidelines and requirements for selection of
radioactive solid waste disposal sites, ensure safety protection space from the
residential area, water source protection area, traffic artery, plants and
other premises, and conduct fully research and discussion on the geologic
structure, hydrogeology and other natural conditions of the sites and the
social, economic conditions.
Article 22 The construction of radioactive solid waste disposal facilities
shall satisfy the radioactive solid waste site selection planning and ensure
the holding of the relevant site selection approval procedures and construction
permits. No site selection or construction will be approved if such site selection
or construction does not satisfy the site selection planning or technical
guidelines or standards of site selection.
The engineering and safety technical research, underground experiment, site
selection and construction of the disposal facilities of high-level radioactive
solid wastes and deep geological disposal facilities of α radioactive solid
waste will be organized for implementation by the nuclear industry
administration department of the State Council.
Article 23 The entities specially involved in the disposal of radioactive solid
wastes shall satisfy following conditions and shall apply for the issuance of
the licenses for disposal of radioactive solid wastes pursuant to these
Regulations:
1. Having the qualification of legal person of state owned or state holding
enterprise;
2. Having the organizational structure and technicians that can guarantee the
safe operation of the disposal facilities. The low and medium level radioactive
solid waste disposal entities shall have more than 10 technicians skilled at
radioactive waste management, radioactive protection, environmental monitoring,
including at least 3 certified nuclear safety engineers; the high-level
radioactive solid waste and α radioactive solid waste disposal entities shall
have more than 20 technicians skilled at radioactive waste management,
radioactive protection, environmental monitoring, including at least 3
certified nuclear safety engineers.
3. Having the radioactive solid waste receiving and disposal facilities and
premises and radioactive inspection, radioactive protection and environmental
monitoring equipment satisfying the relevant national radioactive pollution
prevention and control standards and the provisions of the environmental
protection department of the State Council; the low and medium level
radioactive solid waste disposal facilities shall satisfy more than 300 years'
safety isolation requirements after closedown; and the high level radioactive
solid waste and the deep geological disposal facilities of the radioactive
solid wastes shall satisfy more than 10,000 years' safety isolation
requirements after closedown.
4. Having relevant amount of registered capital. The registered capital of the
low and medium level radioactive solid waste disposal entity shall not be lower
than RMB30 million and that of the high level radioactive solid waste and α
radioactive solid waste disposal entities shall not be lower than RMB100
million.
5. Having the financial security that can guarantee that their disposal
activities will continue until the expiration of the safety custody period.
6. Having complete management system and the quality assurance system
satisfying the requirements for supervision and management of nuclear safety,
including the quality assurance outline, disposal facility operation and
monitoring plans, radioactive environment monitoring plans and emergency plans,
etc.
Article 24 The power and procedures for the approval of the application, change
or renewal of the license for disposal of the radioactive solid wastes as well
as the contents, valid term of the license shall be governed by the provisions
of Article 13~16 hereof.
Article 25 The radioactive solid waste disposal entities shall, pursuant to the
relevant national radioactive pollution protection and control standards and
the provisions of the environmental protection department of the State Council,
carry out disposal of the received radioactive solid wastes.
The radioactive solid waste disposal entities shall establish recording files
of radioactive solid waste disposal information, record accurately and
completely the sources, quantity, properties, storage location, clearance,
delivery and treatment of the disposed radioactive solid wastes and other
matters relating to the disposal activities. The recording files of the
disposal of the radioactive solid wastes shall be kept permanently.
Article 26 The radioactive solid disposal entities shall conduct safety
examination on the disposal facilities, and conduct radioactive monitoring on
the underground waster, surface water, soil and air around the disposal
facilities pursuant to the operation and supervision plans of the disposal
facilities and the radioactive environment monitoring plans.
The radioactive solid disposal entities shall record accurately the monitoring
data and find out the reasons and take corresponding prevention measures
immediately upon finding any safety hidden trouble or any radioactive nuclide
in the surrounding beyond the national standards, and report such matters to
the environmental protection authorities of the people's government of the
province, autonomous region and municipality directly under the central
government. In the event any radioactive accident is constituted, such entities
shall start up immediately the emergency plans and make reports and carry out
relevant accident emergency work pursuant to the Law of the People's Republic
of China on Radioactive Pollution Protection and Control, and the Regulations
on Safety and Protection of Radioactive Isotope and Radial Apparatus.
Article 27 Where the designed service term of the radioactive solid waste
disposal facilities expires, or the disposed radioactive solid wastes have
reached the designed capacity of the such facilities, or the local geological
structure or hydrogeology and other conditions contain substantial change,
which cause the disposal facilities improper to continue to dispose of the
radioactive solid wastes, such facilities shall be subject to the closedown
formalities and be established with permanent signs in the designated location.
In the event of the closedown of the radioactive solid waste disposal
facilities, the disposal entities shall prepare disposal facility safety
monitoring plans and report such plans to the environmental protection
department of the State Council for approval.
After the radioactive solid waste disposal facilities are closed down as
legally required, the disposal entities shall, pursuant to the approved safety
monitoring plans, conduct safety monitoring for the closed disposal facilities.
In the event that the radioactive solid waste disposal entities are terminated
on the ground of bankruptcy, cancellation of license or other reasons, the
expenses necessary for closedown of disposal facilities and safety monitoring
shall be borne by the entities providing the financial security.
Chapter IV Supervision and administration
Article 28 The environmental protection authorities and other relevant
authorities of the people's governments above county level shall conduct
supervision and examination on the safety of the treatment, storage and
disposal of the radioactive wastes and other activities pursuant to the Law of
the People's Republic of China on Radioactive Pollution Prevention and Control
and the Regulations.
Article 29 The environmental protection authorities and other relevant
authorities of the people's governments above county level shall have the right
to take following measures upon carrying out the supervision and examination:
1. To conduct personal investigation on the legal representative and other
persons of the entities examined to know the actual circumstances;
2. To conduct field monitoring, examination or verification by access to the
entities examined;
3. Consult and copy relevant documents, records and other relevant materials;
4. Request the entities examined to submit relevant explanations or follow-up
treatment reports.
The entities examined shall render cooperation, reporting the circumstances
accurately or providing the necessary materials, and shall not refuse or reject
to do so.
The environmental protection authorities and other relevant authorities of the
people's governments above county level shall present identity certificates and
keep in confidentiality of the technical secret and business secrets of the entities
examined, upon carrying out the supervision and examination in accordance with
law.
Article 30 The nuclear facility operators, the nuclear technology utilization
entities and radioactive solid waste storage and disposal entities shall, based
on the degree of the hazard of the radioactive wastes, establish and optimize
corresponding level of safety security system, take corresponding technical
prevention measures and personnel protection measures, and carry out
radioactive waste pollution accident emergency drill.
Article 31 The nuclear facility operators, the nuclear technology utilization
entities and radioactive solid waste storage and disposal entities shall
provide nuclear and radiation safety knowledge and operating technique training
for the staff directly involved in the treatment, storage and disposal of the
radioactive wastes and carry out examination and only those staff qualifying
the examination may engage in their respective post.
Article 32 The nuclear facility operators, the nuclear technology utilization
entities and radioactive solid waste storage and disposal entities shall report
the information about the generation, discharge, treatment, storage, clearance
and delivery for disposal of the radioactive wastes in a regular and accurate
manner pursuant to the provisions of the environmental protection department of
the State Council.
The radioactive solid waste disposal entities shall, prior to March 31 of each
year, report to the environmental protection department and nuclear industry
administration department of the State Council the information about the
receipt, disposal of radioactive solid wastes and operation of facilities in
the last year accurately.
Article 33 The waste radioactive sources and other radioactive solid wastes are
prohibited to be delivered to the entities without relevant licenses for
storage, disposal, or are prohibited to be disposed without approval.
It is prohibited to carry out storage or disposal of radioactive solid wastes
without licenses or beyond the types, scale, scope and term of activities as
set forth in the licenses.
Article 34 It is prohibited to import the radioactive wastes or the articles
with radioactive pollution to the territory of the People's Republic of China
or be transferred via the territory of the People's Republic of China. The
detailed measures will be enacted by the environmental protection department of
the State Council together with the commercial department, general
administration of customs, and general administration of quality supervision,
inspection and quarantine of the State Council.
Chapter V Legal liabilities
Article 35 Where an authority responsible for the safety supervision and
administration of the radioactive wastes or its staff violate these Regulations
and has any one of following circumstance, penalties shall be imposed on the
directly responsible persons in-charge and other directly responsible persons;
if the directly responsible persons in-charge and other directly responsible
persons commit crimes, then criminal liabilities shall be investigated:
1. Issue the license for storage and disposal of radioactive solid wastes in
violation of these Regulations;
2. Approve the site selection or construction of the disposal facilities not
satisfying the site selection planning or site technical guidelines and
standards for site selection, in violation of these Regulations;
3. Fail to investigate any activities in violation of these Regulations;
4. Seek, receive properties or seek other interests in the process of handling
the licenses for storage or disposal of radioactive solid wastes or
implementing the supervision and examination;
5. Other activities committing illegalities for personal gains, misuse of
authority or dereliction of duties.
Article 36 Where a nuclear facility operator or nuclear technology application
entity violates these Regulations and is under any one of following
circumstances, the environmental protection authority responsible for approving
the project environmental impact evaluation documents of such entities
(hereinafter referred to as the "Competent Authority") shall order
such entities to stop such violations and to make corrections in the statutory
period; if such entities fails to make corrections in the statutory period, the
Competent Authority may designate relevant entities holding relevant licenses
to carry out the storage or disposal on behalf of the violating entities, with
all costs and expenses thus incurred to be borne by the violating entities, and
the Competent Authority may impose a fine of less than RMB200, 000; in the
event of a crime is constituted, the criminal liabilities shall be
investigated:
1. The nuclear operator fails to deliver the generated waste radioactive
sources for storage and disposal, or fails to deliver other generated
radioactive solid wastes for disposal, in accordance with the law;
2. The nuclear technology application entity fails to deliver the generated
waste radioactive sources or other generated radioactive solid wastes for
storage and disposal in accordance with the law;
Article 37 Where an entity violates these Regulations and is under any one of
following circumstances, the environmental protection authority of the people's
government above county level shall order such entity to stop such violations
and to make corrections in the statutory period, and impose a fine of more than
RMB100,000 and less than RMB200,000 on such entity; if any environmental
pollution is caused, the Competent Authority shall order the violating entity
to take curing measures to remove the pollution, and if such entity fails to
take the curing measures in the statutory period or after summon exhortation,
the Competent Authority may designate relevant entities holding relevant
licenses to carry out the storage or disposal on behalf of the violating
entities, with all costs and expenses thus incurred to be borne by the
violating entities; in the event that crimes are constituted, the criminal
liabilities shall be investigated:
1. The nuclear facility operator delivers the waste radioactive sources and
other radioactive solid wastes are prohibited to be delivered to the entities
without relevant licenses for storage, disposal, or dispose of such wastes
without approval;
2. The nuclear technology application entity delivers the waste radioactive
sources or other radioactive solid wastes to the entities without the relevant
licenses for storage and disposal, or dispose of such wastes without approval;
3. The radioactive solid waste storage entity delivers the waste radioactive
sources or other radioactive solid wastes to the entities without the relevant
licenses for disposal, or dispose of such wastes without approval.
Article 38 Where an entity violates these Regulations and is under any one of
following circumstances, the environmental protection authority of the people's
government above county level shall order such entity to stop production or
cancel the licenses of such entity, and confiscate any illegal gains if any;
and impose a fine in the amount of more than 1 time but less than 5 times of
the illegal gains if the illegal gains are more than RMB100,000, or a fine in
the amount of more than RMB50,000 but less than RMB100,000 if there is no
illegal gains or the illegal gains are less than RMB100,000; if any
environmental pollution is caused, the Competent Authority shall order the
violating entity to take curing measures to remove the pollution, and if such
entity fails to take the curing measures in the statutory period or after
summon exhortation, the Competent Authority may designate relevant entities
holding relevant licenses to carry out the storage or disposal on behalf of the
violating entities, with all costs and expenses thus incurred to be borne by
the violating entities; in the event that crimes are constituted, the criminal
liabilities shall be investigated:
1. Carry out the storage and disposal activities of waste radioactive sources
or other radioactive solid wastes without license;
2. The radioactive solid waste storage or disposal entities fail to carry out
the storage or disposal of the waste radioactive sources or other radioactive
solid wastes as per the types of activities, scope, scale, and term as set
forth in the license;
3. The radioactive solid waste storage or disposal entities fail to store or
dispose of the waste radioactive sources or other radioactive solid wastes in
accordance with the relevant national radioactive pollution protection and
control standards and the provisions of the environmental protection department
of the State Council.
Article 39 Where a radioactive solid waste storage or disposal entity fails to
make records as required or fails to make records in an accurate manner, the
environmental protection authority of the people's government above provincial
level shall order such entity to make corrections in a statutory period and
impose a fine of more than RMB10,000 but less than RMB50,000 on such entity; if
such entity fails to make corrections in the statutory period, a fine of more
than RMB50,000 but less than RMB100,000 shall be imposed.
Article 40 Where a nuclear facility operator, nuclear technology application
entity or radioactive solid waste storage or disposal entity fails to report
relevant information accurately as required in Article 32 of these Regulations,
the environmental protection authority of the people's government above county
level shall order such entity to make corrections in a statutory period and
impose a fine of more than RMB10,000 but less than RMB50,000 on such entity; if
such entity fails to make corrections in the statutory period, a fine of more
than RMB50,000 but less than RMB100,000 shall be imposed.
Article 41 Where an entity violates the provisions of the Regulations, and
refuses or impedes the supervision and examination carried out by the environmental
protection authority or other relevant authorities, or practices fraud upon
accepting the supervision and examination, the supervision and examination
authority shall order such entity to make corrections in a statutory period and
impose a fine of less than RMB20,000; if such entity constitutes a violation of
the security administration, the public security authority shall impose
relevant penalties under the security administration rules; and if crimes are
constituted, criminal liabilities shall be investigated.
Article 42 Where a nuclear facility operator, nuclear technology application
entity or radioactive solid waste storage or disposal entity fails to provide
technical training and examination for relevant staff as required, the
environmental protection authority of the people's government above county
level shall order such entity to make corrections in a statutory period and
impose a fine of more than RMB10,000 but less than RMB50,000 on such entity; if
such entity fails to make corrections in the statutory period, a fine of more
than RMB50,000 but less than RMB100,000 shall be imposed.
Article 43 Where an entity violates these Regulations and imports radioactive
wastes or articles with radioactive pollution to the territory of the People's
Republic of China, or transfers radioactive wastes or articles with radioactive
pollution through the territory of the People's Republic of China, a fine of
more than RMB500, 000 but less than RMB1, 000,000 shall be imposed; and if
crimes are constituted, the criminal liabilities shall be investigated.
Chapter VI Supplementary provisions
Article 44 The safety administration of the radioactive wastes generated by the
military facilities and equipment shall be subject to the provisions of Article
60 of the Law of the People's Republic of China on Radioactive Pollution
Protection and Control.
Article 45 The safety administration of the radioactive wastes transportation,
the emergency treatment of the pollution accidents caused by radioactive
wastes, and the occupational disease prevention and curing caused for the
reason of the exposure of the laborers to the radioactive wastes during the
work shall be subject to the provisions of relevant laws, regulations and
provisions.
Article 46 These Regulations shall come into effect as of March 1, 2012.