Standardization Law of China
2018-05-01 1302
Standardization Law of China
- Document Number:Order No. 78 of the President of the People's Republic of China
- Area of Law: Standardization Administration, Certification and Accreditation
- Level of Authority: Laws
- Date issued:11-04-2017
- Effective Date:01-01-2018
- Status: Effective
- Issuing Authority: Standing Committee of the National People's Congress
Order of the President of
the People's Republic of China
(No. 78)
The Standardization Law of the People's Republic of China,
as revised and adopted at the 30th Session of the Standing Committee of the
Twelfth National People's Congress of the People's Republic of China on
November 4, 2017, is hereby issued, and shall come into force on January 1,
2018.
President of the People's Republic of China: Xi Jinping
November 4, 2017
Standardization Law of the People's Republic of China
(Adopted at the 5th Session of the Standing Committee of the Seventh National
People's Congress on December 29, 1988, and revised at the 30th Session of the
Standing Committee of the Twelfth National People's Congress on November 4,
2017)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Development of Standards
Chapter III Implementation of Standards
Chapter IV Supervision and Administration
Chapter V Legal Liability
Chapter VI Supplemental Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1 This Law is enacted for the purposes of enhancing the standardization
work, improving the quality of products and services, promoting the advancement
of science and technology, protecting human health and life and property
safety, maintaining national security and environmental safety, and raising the
level of economic and social development.
Article 2 For the purposes of this Law, “standards” (including reference
materials) means the technical requirements that need to be unified in the
agricultural, industrial, and service sectors as well as social undertakings
and other fields.
Standards include national standards, industry standards, local standards,
group standards, and enterprise standards. National standards are classified
into compulsory standards and voluntary standards. Industry standards and local
standards are voluntary standards.
Compulsory standards must be implemented. The state encourages the adoption of
voluntary standards.
Article 3 The tasks of standardization include the development of standards,
the organization of implementation of standards, and the oversight of the
development and implementation of standards.
The people's governments at and above the county level shall include the
standardization work in their respective general plans for national economic
and social development, and include the funding for the standardization work in
their respective budgets.
Article 4 Standards shall be developed on the basis of results of scientificand
technological research and experience learned from social practice by
conducting in-depth investigation and discussions and extensively requesting
comments, so as to ensure that standards are scientific, rigorous, and
developed in a timely manner and improve the quality of standards.
Article 5 The administrative department of standardization of the State Council
shall administer the standardization work across the country in a unified
manner. The relevant administrative departments of the State Council shall,
according to their division of labor, administer the standardization work in
their respective departments or industries.
The administrative departments of standardization of the local people's
governments at and above the county level shall administer the standardization
work within their respective administrative regions in a unified manner. The
relevant administrative departments of the people's governments at and above
the county level shall, according to their division of labor, administer the
standardization work in their respective departments or industries within their
respective administrative regions.
Article 6 The State Council shall establish a standardization coordination
mechanism for the general promotion of major standardization reforms, research
on major standardization policies, and coordination in the development and
implementation of inter-departmental or cross-disciplinary standards and
standards in significant dispute.
The local people's governments at and above the level of a districted city may,
as needed by their work, establish standardization coordination mechanisms for
the general coordination in major matters relating to the standardization work
within their respective administrative regions.
Article 7 The state encourages enterprises, social groups, and education and
scientific research institutions, among others, to conduct or participate in
the standardization work.
Article 8 The state actively promotes participation in international
standardization activities, international cooperation and exchange on
standardization, participation in the development of international standards,
and adoption of international standards in view of national conditions, and
propels the translation between Chinese standards and foreign standards and
their application.
The state encourages enterprises, social groups, and education and scientific
research institutions, among others, to participate in international
standardization activities.
Article 9 Entities and individuals that have made remarkable achievements in
the standardization work shall be commended and rewarded according to the
relevant provisions issued by the state.
Chapter II Development of Standards
Article 10 Compulsory national standards shall be developed for technical
requirements that protect human health and life and property safety, that
maintain national security and environmental safety, and that meet the basic
needs of economic and social administration.
The relevant administrative departments of the State Councilshall, according to
their respective functions, take charge of the introduction of proposals,
drafting organization, request for comments, and technical review of projects
of compulsory national standards. The administrative department of
standardization of the State Council shall take charge of the project
initiation, numbering, and public notification of compulsory national
standards. The administrative department of standardization of the State
Council shall conduct project initiation examination on whether the compulsory
national standards to be developed comply with the preceding paragraph, and
initiate projects that comply with the preceding paragraph.
The administrative departments of standardization of provinces,autonomous
regions, and municipalities directly under the Central Governments may submit
to the administrative department of standardization of the State Council
recommendations on initiation of projects of compulsory national standards, and
the administrative department of standardization of the State Councilshall make
decisions in conjunction with the relevant administrative departments of the
State Council. Social groups, enterprises, public institutions, and citizens
may submit to the administrative department of standardization of the State
Council recommendations on initiation of projects of compulsory national
standards, and the administrative department of standardization of the State
Council shall, if considering the initiation of any projects necessary, make
decisions in conjunction with the relevant administrative departments of the
State Council.
Compulsory national standards shall be approved and issued by the State Council
or as authorized by the State Council.
Where any laws, administrative regulations, and decisions of the State Council
provide otherwise for the development of compulsory standards, such provisions
shall prevail.
Article 11 Voluntary national standards may be developed for technical
requirements that meet the needs of basic universal application, support of
compulsory national standards, and guidance of relevant industries.
Voluntary national standards shall be developed by the administrative
department of standardization of the State Council.
Article 12 Industry standards may be developed for technical requirements that
lackvoluntary national standards and need to be unified within a certain
industry across the country.
Industry standards shallbe developed by the relevant administrative departments
of the State Council and filed with the administrative department of
standardization of the State Council.
Article 13 Local standards may be developed for special technical requirements
that meet local natural conditions and customs, among others.
Local standards shall be developed by the administrative departments of
standardization of the people's governments of provinces, autonomous regions,
and municipalities directly under the Central Government. The administrative
department of standardization of the people's government of a districted city
may develop local standards within its administrative region according to the
special needs of its administrative region with the approval of the
administrative department of standardization of the people's government of the
province, autonomous region, or municipality directly under the Central
Government. Local standards shall be filed by the administrative departments of
standardization of the people's governments of provinces, autonomous regions,
and municipalities directly under the Central Government with the
administrative department of standardization of the State Council, and the
administrative department of standardization of the State Council shall notify
the relevant administrative departments of the State Council.
Article 14 The administrative departments developing standards shall give
priority to the initiation of standard projects that protect human health and
life and property safety, that maintain national security and environmental
safety, and that are in urgent need for economic and social development, and
complete them in a timely manner.
Article 15 In the development of compulsory standards and voluntary standards,
the actual needs of the relevant administrative departments, enterprises,
social groups, consumers, and education and scientific research institutions,
among others, shall be investigated at the time of project initiation, and the
necessity and feasibility of standard development shall be discussed and
assessed. In the process of standard development, comments shall be requested
by multiple means under the principle of convenience and efficiency, and
investigation, analysis, experiment, and discussion shall be organized in
matters relating to standards to ensure the coordination and support between
relevant standards.
Article 16 In the development of voluntary standards, standardization technical
committees composed of relevant parties shall undertake the drafting and
technical review of standards. In the development of compulsory standards, the
relevant standardization technical committees may be authorized to undertake
the drafting and technical review ofstandards. Where no standardization
technical committee is formed, an expert group shall be formed to undertake the
drafting and technical review of relevant standards. The composition of a
standardization technical committee or an expert group shall be broadly based.
Article 17 The texts of compulsory standards shall be disclosed to the public
free of charge. The state promotes the public disclosure of texts of voluntary
standards free of charge.
Article 18 The state encourages academic societies, associations, chambers of
commerce, federations, industry technology alliances, and other social groups
to coordinate relevant market participants in jointly developing group
standards meeting the needs of markets and innovation, which are adopted by the
members of these groups as agreed or be voluntarily adopted by the members of
the public according to the rules of these groups.
Group standards shall be developed under the principles of openness,
transparency, and fairness to ensure access of all participants to the relevant
information and reflect the common needs of all participants, and
investigation, analysis, experiment, and discussion shall be organized in matters
relating to standards.
The administrative department of standardization of the State Council shall, in
conjunction with the relevant administrative departments of the State Council,
regulate, guide, and oversee the development of group standards.
Article 19 Enterprises may, as needed, develop enterprise standards on their
own initiative, or develop enterprise standards jointly with other enterprises.
Article 20 The state supports the development of group standards and enterprise
standards adopting independent innovative technology in important industries,
strategic emerging industries, key common technology, and other fields.
Article 21 The technical requirements of voluntary national standards, industry
standards, local standards, group standards, and enterprise standards shall not
be lower than the relevant technical requirements of compulsory national
standards.
The state encourages social groups and enterprises to develop group standards
and enterprise standards with technical requirements higher than those of
voluntary standards.
Article 22 The development of standards shall be conducive to the scientific
and rational utilization of resources, the wide promotion of scientific and
technological achievements, the enhancement of safety, common use, and
substitutability of products, and the improvement of economic, social, and
ecological benefits, and ensure that the standards are technically advanced and
economically rational.
It shall be prohibited to take advantage of standards to preclude or restrict
market competition, such as impeding the free circulation of commodities and
services.
Article 23 The state promotes the military and civilian fusion and resource
sharing of standardization and the rise of the level of universal military and
civilian standards, and actively propels the use of advanced applicable
civilian standards in national defense and military development and the
translation of advanced applicable military standards into civilian standards.
Article 24 Standards shall be numbered according to the numbering rules. The
numbering rules for standards shall be developed and issued by the
administrative department of standardization of the State Council.
Chapter III Implementation of Standards
Article 25 Products and services not meeting compulsory standards shall not be
produced, sold, imported, or provided.
Article 26 The technical requirements for exported products and services shall
be implemented as agreed in contracts.
Article 27 The state implements a self-declaration system for the public
disclosure and oversight of group standards and enterprise standards.
Enterprises shall disclose to the public the numbers and names of compulsory
standards, voluntary standards, and group standards or enterprise standards
implemented by them; and enterprises implementing enterprise standards
developed on their own initiative shall also disclose to the public the
functional indicators of products or services and the performance indicators of
products. The state encourages the public disclosure of group standards and
enterprise standards through the standard information public service platforms.
Enterprises shall organize production and distribution activities according to
standards, and the products produced or services provided by them shall meet
the technical requirements of the standards publicly disclosed by them.
Article 28 Enterprises shall comply with the standardization requirements of
this Law in the development of new products, enhancement of products, and
technical improvement.
Article 29 The state shall establish a statistical analysis and reporting
system for the implementation of compulsory standards.
The administrative department of standardization of the State Council, the
relevant administrative departments of the State Council, and the
administrative departments of standardization of the local people's governments
at and above the level of a districted city shall establish feedback and
assessment mechanisms for implementation of standards, and review the standards
developed by them based on the feedback and assessment. The review interval for
standards shall be generally not more than five years. Upon review, standards
that no longer meet the needs of economic and social development and the
technological advancement shall be revised or repealed in a timely manner.
Article 30 The administrative department of standardization of the State
Council shall, based on the standard implementation feedback and assessment and
the review, dispose of repeat or overlapping in or lack of connectivity or
support between the relevant standards in conjunction with the relevant
administrative departments of the State Council or through the standardization
coordination mechanism of the State Council.
Article 31 The people's governments at and above the county level shall support
the launch of pilot programs, model projects, and publicity of standardization,
disseminate the concept of standardization, popularize standardization
experience, and promote the organization of production, distribution, management,
and service in the whole society by standardization, and allow standards to
play a supporting role in promoting transformation and upgrading and leading
the drive for innovation.
Chapter IV Supervision and Administration
Article 32 The administrative departments of standardization and the relevant
administrative departments of the people's governments at and above the county
level shall, according to their statutory functions, guide and oversee the
development of standards, and conduct supervisory inspections on the
implementation of standards.
Article 33 Where any dispute arises between the relevant administrative
departments of the State Council during the development or implementation of
standards, the administrative department of standardization of the State
Council shall organize consultation; and if such consultation fails, the
dispute shall be resolved through the standardization coordination mechanism of
the State Council.
Article 34 Where a relevant administrative departments of the State Council or
the administrative department of standardization of a local people's
governments at or above the level of a districted city fails to number, review,
or file standards as required by this Law, the administrative department of
standardization of the State Council shall require it to provide an explanation
and take corrective action during a specified period.
Article 35 Any entity or individual shall have the right to report a violation
of this Law to or lodge a complaint about it with the administrative department
of standardization and the relevant administrative departments.
The administrative departments of standardization and the relevant
administrative departments shall disclose to the public their phone numbers,
mail boxes, or email addresses for receiving reports and complaints, and
arrange for personnel to receive reports and complaints. For informants or
complainants that choose not to withholder their identities, the administrative
departments receiving their reports or complaints shall inform them of the
disposition results, keep informants confidential, and reward informants
according to the relevant provisions issued by the state.
Chapter V Legal Liability
Article 36 Whoever produces, sells, or imports products or provides services
that fail to meet the compulsory standards shall be held civilly liable
according to the law, and so shall an enterprise producing products or
providing services that fail to satisfy the technical requirements of its
publicly disclosed standards.
Article 37 Whoever produces, sells, or imports products or provides services
that fail to meet the compulsory standards shall be investigated and punished
in accordance with the Product Quality
Law of the People's Republic of China, the Law of the People's Republic of China on the
Inspection of Imported and Exported Commodities, the Law of the People's Republic of China on the
Protection of Consumer Rights and Interests, and other laws and
administrative regulations, which shall be recorded in the credit record of the
violator and be published according to the relevant laws and administrative
regulations; and if the violation is criminally punishable, the offender shall
be held criminally liable according to the law.
Article 38 Where an enterprise fails to disclose the standards implemented by
it to the public as required by this Law, the administrative department of
standardization shall order it to take corrective action during a specified
period; and if it fails to do so, the violation shall be published on the
standard information public service platform.
Article 39 Where any standards developed by a relevant administrative
department of the State Council or the administrative department of
standardization of a local people's government at or above the level of a
districted city fail to comply with paragraph 1 of Article 21 or paragraph 1 of
Article 22 of this Law, it shall take corrective action in a timely manner; and
if it refuses to do so, the administrative department of standardization of the
State Council shall announce the repeal of the relevant standards; and
disciplinary action shall be taken against the liable leaders and directly
liable persons according to the law.
Where any standards developed by a social group or an enterprise fail to comply
with paragraph 1 of Article 21 or paragraph 1 of Article 22 of this Law, the
administrative department of standardization shall order it to take corrective
action during a specified period; and if it refuses to do so, the
administrative department of standardization of the people's government at or
above the provincial level shall repeal the relevant standards, and publish it
on the standard information public service platform.
Acts of precluding or restricting market competition by taking advantage of
standards in violation of paragraph 2 of Article 22 of this Law shall be
disposed of in accordance with the Anti-Monopoly
Law of the People's Republic of China and other laws and
administrative regulations.
Article 40 Where a relevant administrative department of the State Council or
the administrative department of standardization of a local people's government
at or above the level of a districted city fails to number or file standards as
required by this Law and take corrective action in accordance with Article 34
of this Law, the administrative department of standardization of the State
Council shall revoke the numbers of the relevant standards or announce the
repeal of the standards not filed; and disciplinary action shall be taken
against the liable leaders and directly liable persons according to the law.
Where a relevant administrative department of the State Council or the
administrative department of standardization of a local people's government at
or above the level of a districted city fails to review any standards developed
by it as required by this Law and take corrective action in accordance with
Article 34 of this Law, disciplinary action shall be taken against the liable
leaders and directly liable persons according to the law.
Article 41 Where the administrative department of standardization of the State
Council fails to initiate projects of development of compulsory national
standards in accordance with paragraph 2 of Article 10 of this Law, any
standards developed by it fail to comply with paragraph 1 of Article 21 or
paragraph 1 of Article 22 of this Law, or it fails to number, review, or grant
the filing of standards as required by this Law, it shall take corrective
action in a timely manner; and disciplinary action shall be taken against the
liable leaders and directly liable persons according to the law.
Article 42 Where a social group or an enterprise fails to number group
standards or enterprise standards as required by this Law, the administrative
department of standardization shall order it to take corrective action during a
specified period; and if it fails to do so, the administrative department of
standardization of the people's government at or above the provincial level
shall repeal the numbers of the relevant standards, and publish it on the
standard information public service platform.
Article 43 Where any personnel in performing the oversight or administration of
the standardization work abuse their powers, neglect their duties, or practice
favoritism or make falsification for personal gains, disciplinary action shall
be taken against them according to the law; and if they are suspected of any
crimes, they shall be held criminally liable according to the law.
Chapter VI Supplemental Provisions
Article 44 The measures for the development, implementation, and oversight of
military standards shall be developed additionally by the State Council and the
Central Military Commission.
Article 45 This Law shall come into force on January 1, 2018.